Hateful Winds from the Southern Glaciers
I am the lone voice of the south
rising high my black banner of hate
I wrap myself in the tempests of night
my hands wield the thunders of rage.
Awakening the firm men of higher deeds
I blow the trumpet of eternal war
to refund the aristocracies and hierarchies of old
to give new rise to a truly thriving empire.
I call in sign of war and of wrath
I call to tread the false human equality
I call for the proud men of will and of strength
I call for the right of the nobler individualities.
The storms arise in the black horizon
my victor eyes are gleaming in the mist
I march ahead with the high standard of pride
although none shall ever dare to follow me.
Vientos Odiosos de los Glaciares del Sur
Soy la voz solitaria del sur
alzando alto mi bandera negra de odio
me envuelvo en las tempestades de la noche
mis manos empuñan los truenos de la rabia.
Despertando a los hombres firmes de acciones más elevadas
soplo la trompeta de la guerra eterna
para restaurar las aristocracias y jerarquías del pasado
para dar nuevo auge a un imperio verdaderamente próspero.
Llamo en señal de guerra y de ira
llamo a pisotear la falsa igualdad humana
llamo a los hombres orgullosos de voluntad y de fuerza
llamo al derecho de las individualidades más nobles.
Las tormentas surgen en el horizonte negro
mis ojos victoriosos brillan en la neblina
avanzo con el estandarte de la altivez
aunque nadie se atreverá a seguirme jamás.