Sorte a Minha
Do campo a firmeza
Da cidade a energia
Ai, resumem-se em beleza
E sabedoria (sabedoria)
Sorte a tua seres assim
Se tu soubesses como
Eu te admiro e te percebo
Tanto Sol que vem de ti
E que eu recebo (que eu recebo)
Sorte a minha ter-te aqui
É difícil
Imaginar o mundo sem a companhia
Da tua voz
Impossível
Olhar pra'ra ti e não pensar: Vamos um dia
Ser avós
Então e nós?
Então e nós?
Bora dar um giro
Onde quiseres, a escolha é tua
Seja Algarve ou Marraquexe
Ou nesta rua (nesta rua)
Sorte andarmos por aí
Por ti eu tiro a carta
Assim já olhas pra'rá janela
Enquanto o Sol aqui estiver
A vida é bela (vita bella)
La fortuna é così
É difícil
Imaginar o mundo sem a companhia
Da tua voz
Impossível
Olhar pra'ra ti e não pensar: Vamos um dia
Ser avós
Então e nós?
Não é fácil
Imaginar o mundo sem a companhia
Da tua voz
Impossível
Olhar pra'ra ti e não pensar: Vamos um dia
Ser avós
Então e nós?
Então e nós?
Jouw Geluk
Van het veld de stevigheid
Van de stad de energie
Oh, samengevat in schoonheid
En wijsheid (wijsheid)
Wat een geluk dat je zo bent
Als je maar wist hoe
Ik je bewonder en je begrijp
Zoveel zon die van jou komt
En die ik ontvang (die ik ontvang)
Wat een geluk dat ik je hier heb
Het is moeilijk
De wereld zonder jouw stem
Te verbeelden
Onmogelijk
Jou aan te kijken en niet te denken: Laten we ooit
Grootouders zijn
En wij dan?
En wij dan?
Laten we een rondje gaan
Waar je maar wilt, de keuze is aan jou
Of het nu Algarve of Marrakech is
Of deze straat (deze straat)
Wat een geluk dat we hier zijn
Voor jou haal ik mijn rijbewijs
Zo kun je naar buiten kijken
Zolang de zon hier is
Is het leven mooi (mooi leven)
Het geluk is zo
Het is moeilijk
De wereld zonder jouw stem
Te verbeelden
Onmogelijk
Jou aan te kijken en niet te denken: Laten we ooit
Grootouders zijn
En wij dan?
Het is niet makkelijk
De wereld zonder jouw stem
Te verbeelden
Onmogelijk
Jou aan te kijken en niet te denken: Laten we ooit
Grootouders zijn
En wij dan?
En wij dan?