Jesús Nazareno (Eli Eli Eli Lama Sabactani)
Jesús Nazareno, clavado en la cruz
Un velo de sangre sus ojos cubrió
Un rostro sencillo cual lívido mustio
Corona de espinas, el pueblo le dio
Con manto de grana y talla en sus manos
Soldados azotan al Cristo Jesús
¡Rey de los judíos!, gritaba la turba
Doblan sus rodillas burlándose de Él
Y crucificado Él, divino maestro
Vinagre con hiel, diéronle a beber
Soldados reparten el santo vestuario
Y sobre su capa a suerte se dio
Eli, Eli, Eli lama sabactani
Clamaba el excelso divino Jesús
El gran redentor de nuevo exclamó
Con fuerzas potentes, su Espíritu dio
Eli, Eli, Eli lama sabactani
Clamaba el excelso divino Jesús
El gran redentor de nuevo exclamó
Con fuerzas potentes, su Espíritu dio
Jezus van Nazareth (Eli Eli Eli Lama Sabactani)
Jezus van Nazareth, genageld aan het kruis
Een sluier van bloed bedekte zijn ogen
Een eenvoudig gezicht, zo bleek en somber
Een doornenkroon, het volk gaf hem die
Met een scharlaken mantel en een staf in zijn handen
Soldaten geselen de Christus Jezus
‘Koning der Joden!’, schreeuwde de menigte
Ze knielden neer, zich over Hem bespottend
En gekruisigd, Hij, de goddelijke meester
Azijn met gal, gaven ze Hem te drinken
Soldaten delen de heilige kleding uit
En over zijn mantel werd geloot
Eli, Eli, Eli lama sabactani
Riep de verheven goddelijke Jezus
De grote verlosser riep opnieuw
Met krachtige krachten gaf Hij zijn Geest
Eli, Eli, Eli lama sabactani
Riep de verheven goddelijke Jezus
De grote verlosser riep opnieuw
Met krachtige krachten gaf Hij zijn Geest