también lloras
Hace tiempo conocí a un clavel
Con la sangre maltratada
La vergüenza en su piel
Con la llagas en las manos apretaba el pasado
No ha pisado mariposas y también me ha resfriado el aire a mí
Desde su alcoba
Tan difícil que era el muro
Te hice llover en otras desde las ventanas
Gran florece'or de cebas enfadadas del hilo de Latón
Que punza en la espalda
No está mamá, mi amor
Hace tiempo conocí a un clavel
Con la soga por el cuello
No es la bestia a quién temes
Y llevo tiempo juzgando de raíz
Por los de chaqueta roja
Que acuchillan lo que tú eres para mí
No es de amapola
Tan difícil que era el muro
Te hice llover en otras desde las ventanas
Gran florece'or de cebas enfadadas del hilo de Latón
Que punza en la espalda
No está mamá, mi amor
Tu pleures aussi
Il y a longtemps, j'ai rencontré un œillet
Avec le sang maltraité
La honte sur sa peau
Avec les plaies aux mains, il serrait le passé
Il n'a pas foulé les papillons et l'air m'a aussi refroidi
Depuis sa chambre
C'était si difficile ce mur
Je t'ai fait pleuvoir d'autres fenêtres
Grande fleur de cébette en colère du fil de laiton
Qui pique dans le dos
Maman n'est pas là, mon amour
Il y a longtemps, j'ai rencontré un œillet
Avec la corde autour du cou
Ce n'est pas la bête que tu crains
Et ça fait un moment que je juge à la racine
Pour ceux en veste rouge
Qui poignardent ce que tu es pour moi
Ce n'est pas une coquelicot
C'était si difficile ce mur
Je t'ai fait pleuvoir d'autres fenêtres
Grande fleur de cébette en colère du fil de laiton
Qui pique dans le dos
Maman n'est pas là, mon amour