O Cochicho
Na noite de São João, que filão
Ninguém quer calar o bico
Com o cochicho na mão, pois então
E um vaso de manjerico
Passa marchó filambó, tro-lo-ló
Com archotes e balões
Entre apertões, aos encontrões
A dançar o solidó batem mais os corações!
Olha o cochicho que se farta d´apitar:
Ri pi pi pi pi pi pi!
E nunca mais desafina!
A rapaziada, quem é que quer assoprar
Ri pi pi pi pi pi pi!
No cochicho da menina?
Um papo-seco, leru, capiru
Por mal da dó, por capricho
Ao ver-me na rua só, o pató
Quis agarrar-me o cochicho
Mas quando um soco lambeu o judeu
Até gritou p´la mãe
E sem parar, pôs-se a cavar
O cochicho é muito meu!
Não o dou a mais ninguém!
O Cochicho (Traducción)
En la noche de San Juan, que pan
Nadie quiere que se calle
Con un susurro en su mano, para luego
Y una maceta de albahaca
Marcharon filambó, tro-lo-lo
Con antorchas y globos
Entre apretones, los golpes
La danza sólida latir con más corazón!
Mira el silbato susurro sobrealimentados d':
Ri pi pi pi pi pi pi!
Y nunca fuera de tono!
Los muchachos, que quiere volar
Ri pi pi pi pi pi pi!
En susurro de niña?
A LERU chat-seca, capiru
Para que el mal de C, por un capricho
Al verme en la única calle, la multirresistente
Yo quería que me agarre un susurro
Sin embargo, cuando un golpe lamió el Judio
Incluso la madre gritó p'la
Y sin detenerse, comenzó a cavar
El efecto es realmente mío!
No le dé a nadie!