395px

Accepte je?

Canserbero

¿Aceptas?

Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo
Que sea traducida y la entiendan en todo el mundo
Quiero que por segundos la gente compruebe
Que el mundo puede cambiar al luchar por lo que se quiere, si

Pero al empezar a escribir me di cuenta
Que ese mejor tema que puedo escribir es una respuesta
Una respuesta a los que solo hacen protesta
Y no buscan las puertas a los problemas que el planeta enfrenta

Cada vez mis canciones son más aburridas
Para las mentes corrientes, pues anhelo una salida
Al problema del mocoso que ayer me pidió dinero
Desde su hogar, el cual era un gran cartón en el suelo

Por eso no apruebo que me vengan súper cantantes
A hablarme de paz cuando su lucha no es constante
Basta de farsantes ya, sé que sueno como un fanático
Pero esa frase es inspirada por mi odio a lo plástico

Sigo creyendo que el opio es la religión
Y la televisión que adormece mentes en mi nación
No es una solución dar educación a los pobres
Si les das una pobre educación

Esta es mi canción, tal vez no es la mejor del mundo
Pero es la canción que cree en que podemos vivir juntos
Los blancos, negros, amarillos o rojos
Y el color de piel no importe más que el color de tus ojos

Hay mucha gente que no entiende que el gobierno
No es el único que debe cambiar pa' frenar este infierno
Aquí hace falta leer y usar los cuadernos
Y reconocer que la juventud no es un don eterno, ¡No!

Recuerdo que de niño quise un telescopio
Y ver con ojos propios los planetas que nos rodean
Quizá para cambiar lo que por mi ventanilla veía
Que eran policías, drogas, peleas

Hoy sueño con un mundo infestado de ideas
Ideas que cambien la pobreza que nos apedrea
Hoy quiero un telescopio donde se vea el futuro
Y en este haya paz y un mundo seguro

Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo
Que sea traducida, la entiendan en todo el mundo
Quiero que por segundos la gente compruebe
Que el mundo puede cambiar al luchar por lo que se quiere

Y es que... Que nos ayuden los angelitos, lo dudo
Que nos ayuden estos gobiernos, lo dudo
Por eso les propongo cambiar el futuro
Nosotros pueblo, no hace falta más ninguno

En serio, quisiera raptar varios líderes mundiales
Y mostrarles la vida en nuestros barrios marginales
Que sepan lo que es nacer sin ser rico de cuna
Estudiar, trabajar, sudar, sin tener ayuda ninguna

O ser robado por un hombre armado en un autobús
Para que al menos por un día sientan el peso en nuestra cruz
Rogar a Jesús pa' conseguir cualquier empleo
Aunque este sea totalmente contrario a tus deseos

Me concentro y veo que una guerra está germinando
Pueblos asesinando y surgiendo otro asesino al mando
El llanto reina y el mañana es rojo
Y me preocupo al pensar qué verán mis hijos al abrir los ojos (¡Uoh!)

Que nos ayuden los angelitos, lo dudo
Que nos ayuden estos gobiernos, lo dudo
Por eso les propongo cambiar el futuro, sí
Nosotros pueblo, no hace falta más ninguno
Con estudio, con trabajo, con respeto, con amor
Yo les propongo cambiar el futuro
Si aceptas levanta el puño y grita: ¡Lo juro!
¡Lo juro!
¡Más duro!
¡Lo juro!

Que nos ayuden los angelitos, lo dudo
Que nos ayuden estos gobiernos, lo dudo
Por eso les propongo cambiar el futuro
Nosotros pueblo, no hace falta más ninguno, no

Con estudio, con trabajo, con respeto y con amor
Yo les propongo cambiar el futuro
Si aceptas levanta el puño y grita: ¡Lo juro!
¡Lo juro!
¡Más duro!
¡Lo juro!
¡Si, si, si, si!

Despierta
Hermano latino, despierta
Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo
Canserbero
Que sea traducida y la entiendan en todo el mundo
Nunca habrá revolución sin evolución de conciencias

Accepte je?

Vandaag heb ik zin om het beste nummer ter wereld te maken
Dat vertaald wordt en dat iedereen het begrijpt
Ik wil dat mensen even ervaren
Dat de wereld kan veranderen als je vecht voor wat je wilt, ja

Maar toen ik begon te schrijven, realiseerde ik me
Dat het beste nummer dat ik kan schrijven een antwoord is
Een antwoord op degenen die alleen maar protesteren
En niet de oplossingen zoeken voor de problemen die de aarde ondervindt

Mijn nummers worden steeds saaier
Voor de gemiddelde geest, want ik verlang naar een uitweg
Van het probleem van de snotneus die me gisteren om geld vroeg
Vanuit zijn huis, dat een grote kartonnen doos op de grond was

Daarom keur ik het niet goed dat superzangers
Me komen vertellen over vrede terwijl hun strijd niet constant is
Genoeg van de schijnheiligen, ik weet dat ik klink als een fanaticus
Maar die zin is geïnspireerd door mijn haat voor het plastic

Ik blijf geloven dat opium de religie is
En de televisie die de geesten in mijn land verdooft
Het is geen oplossing om de armen onderwijs te geven
Als je ze maar een armoedig onderwijs geeft

Dit is mijn nummer, misschien niet het beste ter wereld
Maar het is het nummer dat gelooft dat we samen kunnen leven
De blanken, zwarten, gele of rode
En de huidskleur niet belangrijker is dan de kleur van je ogen

Er zijn veel mensen die niet begrijpen dat de overheid
Niet de enige is die moet veranderen om deze hel te stoppen
Hier is het nodig om te lezen en de schriften te gebruiken
En te erkennen dat de jeugd geen eeuwige gave is, nee!

Ik herinner me dat ik als kind een telescoop wilde
En met eigen ogen de planeten om ons heen wilde zien
Misschien om te veranderen wat ik door mijn raam zag
Dat waren politieagenten, drugs, vechtpartijen

Vandaag droom ik van een wereld vol ideeën
Ideeën die de armoede veranderen die ons teistert
Vandaag wil ik een telescoop waar je de toekomst kunt zien
En waarin er vrede en een veilige wereld is

Vandaag heb ik zin om het beste nummer ter wereld te maken
Dat vertaald wordt, dat iedereen het begrijpt
Ik wil dat mensen even ervaren
Dat de wereld kan veranderen als je vecht voor wat je wilt

En het is dat... Dat de engeltjes ons helpen, ik betwijfel het
Dat deze regeringen ons helpen, ik betwijfel het
Daarom stel ik voor om de toekomst te veranderen
Wij, het volk, hebben niemand anders nodig

Eerlijk gezegd, ik zou verschillende wereldleiders willen ontvoeren
En ze het leven in onze achterstandswijken laten zien
Dat ze weten wat het is om niet rijk geboren te worden
Studeren, werken, zweten, zonder enige hulp

Of beroofd worden door een gewapende man in een bus
Zodat ze tenminste één dag het gewicht van ons kruis voelen
Bidden tot Jezus om een baan te krijgen
Ook al is die totaal tegen je wensen in

Ik concentreer me en zie dat er een oorlog aan het ontstaan is
Volken die elkaar vermoorden en een andere moordenaar aan de macht komt
Het huilen heerst en de morgen is rood
En ik maak me zorgen als ik denk aan wat mijn kinderen zullen zien als ze hun ogen openen (Oh!)

Dat de engeltjes ons helpen, ik betwijfel het
Dat deze regeringen ons helpen, ik betwijfel het
Daarom stel ik voor om de toekomst te veranderen, ja
Wij, het volk, hebben niemand anders nodig
Met onderwijs, met werk, met respect, met liefde
Ik stel voor om de toekomst te veranderen
Als je het accepteert, steek je je vuist omhoog en schreeuw: Ik zweer het!
Ik zweer het!
Harder!
Ik zweer het!

Dat de engeltjes ons helpen, ik betwijfel het
Dat deze regeringen ons helpen, ik betwijfel het
Daarom stel ik voor om de toekomst te veranderen
Wij, het volk, hebben niemand anders nodig, nee

Met onderwijs, met werk, met respect en met liefde
Ik stel voor om de toekomst te veranderen
Als je het accepteert, steek je je vuist omhoog en schreeuw: Ik zweer het!
Ik zweer het!
Harder!
Ik zweer het!
Ja, ja, ja, ja!

Word wakker
Latijnse broer, word wakker
Vandaag heb ik zin om het beste nummer ter wereld te maken
Canserbero
Dat vertaald wordt en dat iedereen het begrijpt
Er zal nooit een revolutie zijn zonder evolutie van bewustzijn.

Escrita por: Canserbero / Leandro Anez