Prólogo
Maestro, ¿cuál es la fuente de su genio?
Bueno, yo creo que la fuente de mi genio es precisamente la estructura molecular del ácido desoxirribonu, cleico
(Desoxi-ácido desrrusos doxirri-bonucleico nucleico)
¿Se lo toma? ¿O cómo?
Ah no, no, no, eso no se toma, eso es una cosa que se nace
I say to' you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow
I still have a dream, it is a dream deeply rooted [?] that one day this nation will rise up
Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó
Solamente un sentido, simplemente un motivo
Educar y callar hijueputas mientras esté vivo
No voy a hablar de la facultad que los psicólogos llaman inteligencia
Voy a llamar lo que los historiadores de la cultura y el arte llaman la inteligencia
Y algunos, con una palabra tomada de las lenguas europeas modernas no hispánicas
La intelligentsia, es decir, lo que los hombres de pensamiento han dicho
Han expresado o han comprendido de la realidad que los rodeaba
(Realidad que los rodeaba, realidad que los rodeaba, realidad)
When we allow freedom to' ring, from every state and every city
We will be able to' speed up that day when all of God's children, black men and white men
Protestants and Catholics, will be able to' join hands
Canserbero, él no va a ser simplemente un intelectual
Él no es simplemente un hombre de pensamiento
Sino que se va a transformar en un hombre de acción
Eso es una cosa que se nace
Tengo la vista puesta en representar mi bandera
Barrio la Pica, Ovallera
Pa' coñacear el sistema
Sé tocar las almas y hallar lo que buscan esconder
La verdad, aunque les duela (la verdad, aunque les duela)
Prolog
Meister, was ist die Quelle Ihres Genies?
Nun, ich glaube, die Quelle meines Genies ist genau die molekulare Struktur der Desoxyribonukleinsäure
(Desoxy-Desoxyribonukleinsäure)
Nehmen Sie das? Oder wie?
Ach nein, das nimmt man nicht, das ist etwas, mit dem man geboren wird
Ich sage euch heute, meine Freunde, auch wenn wir den Schwierigkeiten von heute und morgen gegenüberstehen
Habe ich immer noch einen Traum, es ist ein Traum, der tief verwurzelt ist, dass eines Tages diese Nation aufstehen wird
Ehre dem tapferen Volk, das das Joch abgeworfen hat
Nur ein Sinn, einfach ein Grund
Erziehen und die Arschlöcher zum Schweigen bringen, solange ich lebe
Ich werde nicht über die Fähigkeit sprechen, die Psychologen Intelligenz nennen
Ich werde das nennen, was die Historiker der Kultur und der Kunst Intelligenz nennen
Und einige, mit einem Wort aus den modernen europäischen Sprachen, die nicht spanisch sind
Die Intelligenz, das heißt, was die Denker gesagt haben
Was sie ausgedrückt oder von der Realität, die sie umgab, verstanden haben
(Realität, die sie umgab, Realität, die sie umgab, Realität)
Wenn wir die Freiheit erklingen lassen, aus jedem Bundesstaat und jeder Stadt
Werden wir in der Lage sein, den Tag zu beschleunigen, an dem alle Kinder Gottes, schwarze und weiße Männer
Protestanten und Katholiken, sich die Hände reichen können
Canserbero, er wird nicht einfach ein Intellektueller sein
Er ist nicht einfach ein Denker
Sondern er wird sich in einen Mann der Tat verwandeln
Das ist etwas, mit dem man geboren wird
Ich habe den Blick darauf gerichtet, meine Flagge zu vertreten
Barrio la Pica, Ovallera
Um das System zu bekämpfen
Ich kann die Seelen berühren und finden, was sie zu verstecken versuchen
Die Wahrheit, auch wenn es ihnen wehtut (die Wahrheit, auch wenn es ihnen wehtut)