Life As Seen Through Aviators
So now these heightened whispers are what you use to define you.
If the non-entity disease filled you up so easily,
I won't be the one to define you.
Did you spill your bile on the pavement?
Were you waiting for fallen skies to soak it up for you?
And all these tattered days and the gray rocks with broken things to say.
And learning there was so more heart to hold in,
your rib cage has evacuated.
Leaving you ruined and bitter.
But they'll be back in time for winter,
cause then it's always warmer.
You expect me to fly to you on broken wings.
So cry these previews of frailty and let it leave.
Realize you won't receive apology and let it leave,
just let me leave.
Vida vista a través de aviadores
Entonces, ahora estas susurros intensificados son lo que usas para definirte.
Si la enfermedad de la no entidad te llenó tan fácilmente,
no seré yo quien te defina.
¿Derramaste tu bilis en el pavimento?
¿Estabas esperando que los cielos caídos lo absorbieran por ti?
Y todos estos días desgarrados y las rocas grises con cosas rotas que decir.
Y al darte cuenta de que había mucho más corazón para sostener,
tu caja torácica se ha evacuado.
Dejándote arruinado y amargado.
Pero volverán a tiempo para el invierno,
porque entonces siempre es más cálido.
Esperas que vuele hacia ti con alas rotas.
Así que llora estos avances de fragilidad y déjalos ir.
Date cuenta de que no recibirás disculpas y déjalo ir,
solo déjame ir.