We'll Have It on Us'
Below the nightly ocean, glowing bright needle-eyes, in black vaults above us
Above the secretive dark, hovers not unlike the depths, of directionless pressure.
Here in between we falter, fear to recognize a mark, left by the ancient ones
Were they truely forever, or ever but a dream, they imagined upon... us.
Here in between {we'll have it on us} on submarine leathery wings
Here in between {we'll have it on us} crawling on dislocated limbs.
The so called sensitive minds, transmit what is and what was, to be unnamed no longer
Rebuke scientific error, soteriology for awe, where can you run for cover?
Here in between [we'll have it on us] on submarine leathery wings
Here in between [we'll have it on us] crawling on dislocated limbs.
We hear a haunting song from, a sunken cathedral, which has no place in nature
Self fulfilling, prophecy, read a book of dead names,
or laws in fact an artefact of black art
Here in between, we'll have it on us, on submarine leathery wings
Here in between, we'll have it on us, crawling on dislocated limbs.
Lo Tendremos Sobre Nosotros
Bajo el océano nocturno, brillantes agujas luminosas, en bóvedas negras sobre nosotros
Sobre la oscuridad secreta, se cierne no muy diferente a las profundidades, de una presión sin dirección.
Aquí en medio titubeamos, tememos reconocer una marca, dejada por los antiguos
¿Fueron realmente para siempre, o solo un sueño, que imaginaron sobre... nosotros?
Aquí en medio {lo tendremos sobre nosotros} en alas de cuero submarinas
Aquí en medio {lo tendremos sobre nosotros} arrastrándonos en extremidades desarticuladas.
Las mentes llamadas sensibles, transmiten lo que es y lo que fue, para ya no ser sin nombre
Rechaza el error científico, soteriología por asombro, ¿dónde puedes correr para cubrirte?
Aquí en medio [lo tendremos sobre nosotros] en alas de cuero submarinas
Aquí en medio [lo tendremos sobre nosotros] arrastrándonos en extremidades desarticuladas.
Escuchamos una canción inquietante, de una catedral hundida, que no tiene lugar en la naturaleza
Profecía autocumplida, lee un libro de nombres muertos,
o leyes de hecho un artefacto de arte negro
Aquí en medio, lo tendremos sobre nosotros, en alas de cuero submarinas
Aquí en medio, lo tendremos sobre nosotros, arrastrándonos en extremidades desarticuladas.