As Muitas Bênçãos
Se da vida as vagas procelosas são,
Se, com desalento, julgas tudo vão,
Conta as muitas bênçãos, dizeas de uma vez,
E verás, surpreso, quanto Deus já fez.
Conta as bênçãos, dizeas quantas são,
Recebidas da divina mão
Vem dizê-las, todas de uma vez,
E verás, surpreso, quanto Deus já fez!
Tens acaso mágoas, triste é teu lidar?
É a cruz pesada que tens de levar?
Conta as muitas bênçãos! Logo exultarás,
E, fortalecido, tudo vencerás!
Quando vires outros com seu ouro e bens,
Lembra que tesouros prometidos tens.
Nunca os bens da terra poderão comprar
A mansão celeste que vais habitar.
Seja o teu combate longo ou breve aqui,
Não te desanimes Deus será por ti!
Seu divino auxílio minorando o mal,
Te dará consolo e galardão final.
The Many Blessings
If in life the stormy waves are,
If, with discouragement, you judge everything vain,
Count the many blessings, say them all at once,
And you will see, surprised, how much God has already done.
Count the blessings, say how many they are,
Received from the divine hand
Come and tell them all at once,
And you will see, surprised, how much God has already done!
Do you have sorrows, is your work sad?
Is the cross heavy that you have to bear?
Count the many blessings! Soon you will rejoice,
And, strengthened, you will overcome everything!
When you see others with their gold and goods,
Remember that you have promised treasures.
Never can the goods of the earth buy
The heavenly mansion you will inhabit.
Whether your battle is long or brief here,
Do not be discouraged, God will be with you!
His divine help alleviating the evil,
Will give you comfort and final reward.
Escrita por: Johnson Oatman, Jr. / Edwin O. Excell