Oração de São Francisco
Senhor, fazei-me instrumento de vossa paz
Onde houver ódio, que eu leve o amor
Onde houver ofensa, que eu leve o perdão
Onde houver discórdia, que eu leve a união
Onde houver dúvida, que eu leve a fé
Onde houver erro, que eu leve a verdade
Onde houver desespero, que eu leve a esperança
Onde houver tristeza, que eu leve a alegria
Onde houver trevas, que eu leve a luz
Ó mestre, fazei que eu procure mais
Consolar, que ser consolado
Compreender, que ser compreendido
Amar, que ser amado
Pois é dando que se recebe
É perdoando que se é perdoado
E é morrendo que se vive para a vida eterna
Prière de Saint François
Seigneur, fais de moi un instrument de ta paix
Là où il y a de la haine, que j'apporte l'amour
Là où il y a offense, que j'apporte le pardon
Là où il y a discorde, que j'apporte l'union
Là où il y a doute, que j'apporte la foi
Là où il y a erreur, que j'apporte la vérité
Là où il y a désespoir, que j'apporte l'espoir
Là où il y a tristesse, que j'apporte la joie
Là où il y a ténèbres, que j'apporte la lumière
Ô maître, fais que je cherche davantage
À consoler, qu'à être consolé
À comprendre, qu'à être compris
À aimer, qu'à être aimé
Car c'est en donnant qu'on reçoit
C'est en pardonnant qu'on est pardonné
Et c'est en mourant qu'on vit pour la vie éternelle
Escrita por: Pe. Irala