O Limbo
Quando o trem parar ali na próxima estação
tempo de rever e por as coisas no lugar
O que já passou se foi pra nunca mais voltar
e o que espera à frente é assimilar e acostumar
Será que o trem me leva?
Será que o trem sou eu?
Às vezes eu me sinto a estação
Não encontra-se morada em peito que já se alugou
aproveita a estrada e leva dela o que marcou
O que já passou se foi pra nunca mais voltar
e o que espera à frente é assimilar e acostumar
Será que o trem me leva?
Será que o trem sou eu?
Às vezes eu me sinto a estação
Existe uma infinidade de coisas
em cada sombra de ponteiro
em cada pote
em cada sonho!
Em cada, em cada, em cada
Será que o trem me leva?
Será que o trem sou eu?
Às vezes eu me sinto a estação
O limbo, a estação
El Limbo
Cuando el tren se detenga en la próxima estación
es tiempo de revisar y poner las cosas en su lugar
Lo que ya pasó se fue para nunca más volver
y lo que espera adelante es asimilar y acostumbrarse
¿Será que el tren me lleva?
¿Será que el tren soy yo?
A veces me siento como la estación
No hay morada en un corazón que ya se alquiló
aprovecha el camino y lleva contigo lo que marcó
Lo que ya pasó se fue para nunca más volver
y lo que espera adelante es asimilar y acostumbrarse
¿Será que el tren me lleva?
¿Será que el tren soy yo?
A veces me siento como la estación
Hay una infinidad de cosas
en cada sombra de aguja
en cada recipiente
en cada sueño
En cada, en cada, en cada
¿Será que el tren me lleva?
¿Será que el tren soy yo?
A veces me siento como la estación
El limbo, la estación