Na Na Nada
Quando aqui chegou
Foi porque ainda não estava
Nada se apagou enquanto eu protestava
E às tantas sossegou
Explicaram que afinal não era nada
Andar em contramão
Calçar a botifarra
Quero ouvir calão e o som de uma guitarra
Se dás, eu também dou
Se gritas muito, eu dou-te uma dentada
Cheguei a casa e sossegou
Explicaram que afinal não era na-na-na-na nada
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na nada, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na nada, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na nada, na-na-na-na-na-na
Quem me der a mão é porque quer que eu nunca caia
Pode ser que queira vir comigo até à praia
Ou pode ser que não, de qualquer forma vai ter de entender
Que ainda há muita coisa pra aprender
Algumas delas servirão
Mas outras nunca vão servir pra na-na-na-na nada
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na nada, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na nada, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na nada, na-na-na-na-na-na
Na Na Nada
Quand je suis arrivé ici
C'était parce que je n'étais pas encore
Rien ne s'est éteint pendant que je protestais
Et à un moment, ça s'est calmé
On m'a expliqué qu'en fait, ce n'était rien
Aller à contre-sens
Mettre des bottes de foin
Je veux entendre l'argot et le son d'une guitare
Si tu donnes, je donne aussi
Si tu cries trop, je te mords
Je suis rentré chez moi et ça s'est calmé
On m'a expliqué qu'en fait, ce n'était na-na-na-na rien
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na rien, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na rien, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na rien, na-na-na-na-na-na
Celui qui me tend la main, c'est qu'il veut que je ne tombe jamais
Peut-être qu'il veut venir avec moi à la plage
Ou peut-être que non, de toute façon, il va devoir comprendre
Qu'il y a encore beaucoup de choses à apprendre
Certaines d'entre elles serviront
Mais d'autres ne serviront jamais à na-na-na-na rien
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na rien, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na rien, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na rien, na-na-na-na-na-na