O Ar a Derrubar As Águias
Hoje os dias tem o céu nublado
Faz quanto tempo que estou deste lado?
E o retrato que colore então
Torna-se cinza ao cair no chão
E o que o vento sopra em canção
É sobre aquele dia em que você largou minha mão
Ah o tempo há de derrubar
Ah o tempo há de derrubar
A águia, também, eu sei
Vai conhecer o mar
Ah o tempo há de derrubar
Ah o tempo há de derrubar
A águia, também, eu sei
Vai conhecer o mar
Um vestido claro refletindo a luz
Tal qual teus olhos, profundo azuis
E o que a chuva trouxe a força vai levar
'Um beijo teu em troca de um sorriso meu'
Mas ainda bem que atrás do morro o sol está a esperar
De braços abertos, você voltar
Ah o tempo há de derrubar
Ah o tempo há de derrubar
A águia, também, eu sei
Vai conhecer o mar
Ah o tempo há de derrubar
Ah o ar há de derrubar
Um novo sol sobre velhas janelas
El Aire Derribando a las Águilas
Hoy los días tienen el cielo nublado
¿Cuánto tiempo llevo de este lado?
Y el retrato que entonces se colorea
Se vuelve gris al caer al suelo
Y lo que el viento sopla en canción
Es sobre aquel día en que soltaste mi mano
Ah el tiempo ha de derribar
Ah el tiempo ha de derribar
El águila, también, lo sé
Va a conocer el mar
Ah el tiempo ha de derribar
Ah el tiempo ha de derribar
El águila, también, lo sé
Va a conocer el mar
Un vestido claro reflejando la luz
Igual que tus ojos, azules profundos
Y lo que la lluvia trajo la fuerza llevará
'Un beso tuyo a cambio de una sonrisa mía'
Pero aún bien que detrás del cerro el sol está esperando
Con los brazos abiertos, que vuelvas
Ah el tiempo ha de derribar
Ah el tiempo ha de derribar
El águila, también, lo sé
Va a conocer el mar
Ah el tiempo ha de derribar
Ah el aire ha de derribar
Un nuevo sol sobre viejas ventanas