Boitatá
Um brilho no rio
Em noite escura
É fogo fátuo
Gênio protetor dos campos
E das águas
Cobra grande
Boiaçú
Boiúna, boiúna
Sucurijú
A fera que surge do nada
Corre no corpo o arrepio
O sangue nas veias fica frio
Um fogo que água não apaga
Um facho de luz ilumina a escuridão
Seus olhos de fogo incandeiam
Tapando os furos
Singrando os rios
A dona da noite
A boca da noite
A dona da noite
Vai chegar
Boitatá, boitatá
Fogo no ar, fogo no ar
Cobra de fogo
Boiaçú
Boiúna flutua
Boitatá, boitatá
Fogo no ar, fogo no ar
Cobra de fogo
Boiaçú
Boiúna flutua
Boitatá
A glow in the river
In the dark night
It's a will-o'-the-wisp
Protective genius of the fields
And the waters
Big snake
Boiaçú
Boiúna, boiúna
Sucurijú
The beast that emerges from nowhere
Gives a shiver down the spine
The blood in the veins turns cold
A fire that water can't extinguish
A beam of light illuminates the darkness
Its fiery eyes blaze
Covering the holes
Sailing the rivers
The lady of the night
The mouth of the night
The lady of the night
Will arrive
Boitatá, boitatá
Fire in the air, fire in the air
Fire snake
Boiaçú
Boiúna floats
Boitatá, boitatá
Fire in the air, fire in the air
Fire snake
Boiaçú
Boiúna floats