395px

Alagação

Boi Caprichoso

Alagação

Um jarro de águas (derrame sobre mim)
Um poço de águas (sedento como a vi)
Um lago de águas (oculto pelo Sol)
Um mundo de águas

Na contradança é chuva ô, ô, ô
Na pajelança é chuva ô, ô, ô

Ó curumim! (ô-ô-ô) Ó cunhantã! (ô-ô-ô)
Os dias de tempeste serão difíceis
Aí está: A arca o tronco
Aí está: O virar da profecia (aê, aê, aê, aê)
Nuvem sombria, Nambué revelou pôr fim

Todos de pé
A canícula de agosto findada
A vingança de Beüd anunciada
Contra essa gente decaída o alerta do pajé
Sem cantos ou danças, sem cura
Os povos varridos pro seu mergulho final

Apocalíptico, (efêmero)
Apocalíptico, (efêmero)

Borboletas negras (dardejantes de horror)
O sufoco, a agonia, o terror
Um terço de águas (ô, uô, ô-ô)
O grito das águas (ô, uô, ô-ô)
Ouve o verso das águas nas águas
O último poço das almas

Um terço de águas (ô, uô, ô-ô)
O grito das águas (ô, uô, ô-ô)
Borboletas negras (dardejantes de horror)
O sufoco, a agonia, o terror


Entrem filhos meus aqui se escondem
No oco o tesouro boia ao longe
Um dia a mais e o Sol voltará a triunfar!
A triunfar, a triunfar!

Na contradança é chuva ô, ô, ô
Na pajelança é chuva ô, ô, ô

Na contradança vem que é chuva ô, ô, ô
Na pajelança é chuva ô, ô, ô

Na contradança é chuva ô, ô, ô
Na pajelança é chuva ô, ô, ô

Na contradança vem que é chuva ô, ô, ô
Na pajelança é chuva ô, ô, ô - ô, ô, ô

Kaleá!

Alagação

Un jarro de aguas (derrámalo sobre mí)
Un pozo de aguas (sediento como la vi)
Un lago de aguas (oculto por el Sol)
Un mundo de aguas

En la contradanza es lluvia, oh, oh, oh
En la pajelança es lluvia, oh, oh, oh

¡Oh niño! (oh-oh-oh) ¡Oh mujer! (oh-oh-oh)
Los días de tempestad serán difíciles
Ahí está: El arca el tronco
Ahí está: El giro de la profecía (aé, aé, aé, aé)
Nube sombría, Nambué reveló al final

Todos de pie
La canícula de agosto ha terminado
La venganza de Beüd anunciada
Contra esta gente caída la advertencia del chamán
Sin cantos ni danzas, sin cura
Los pueblos barridos hacia su última inmersión

Apocalíptico, (efímero)
Apocalíptico, (efímero)

Mariposas negras (revoloteando de horror)
La angustia, la agonía, el terror
Un tercio de aguas (oh, uoh, oh-oh)
El grito de las aguas (oh, uoh, oh-oh)
Escucha el verso de las aguas en las aguas
El último pozo de las almas

Un tercio de aguas (oh, uoh, oh-oh)
El grito de las aguas (oh, uoh, oh-oh)
Mariposas negras (revoloteando de horror)
La angustia, la agonía, el terror

Vengan hijos míos aquí se esconden
En el hueco el tesoro flota lejos
¡Un día más y el Sol volverá a triunfar!
¡A triunfar, a triunfar!

En la contradanza es lluvia, oh, oh, oh
En la pajelança es lluvia, oh, oh, oh

En la contradanza viene que es lluvia, oh, oh, oh
En la pajelança es lluvia, oh, oh, oh

En la contradanza es lluvia, oh, oh, oh
En la pajelança es lluvia, oh, oh, oh

En la contradanza viene que es lluvia, oh, oh, oh
En la pajelança es lluvia, oh, oh, oh - oh, oh, oh

¡Kaleá!

Escrita por: Ronaldo Barbosa / Ronaldo Barbosa Júnior