Tributo A Galdino Pataxó
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Choram todos os pajés
O seu clamor sobe até Tupã
Choram todos os Xamãs
O seu clamor sobe até Tupã
Choram todos os pajés
Entristeceram todas as nações
Lágrimas nos olhos dos índios
O Azul do Caprichoso chama as tribos do Brasil
Para a última cantiga
Para o último lamento
Venham para a grande despedida e oração
A Galdino Pataxó e Kaingang
Não brilha mais o rosto
Onde os mil sóis se alteram
O fogo que ateiam abre os olhos dos que choram
Dos que choram
Venham rezar ah, ah, ahh
Venham rezar e tragam oferendas
Venham rezar e tragam oferendas
Venham rezar e tragam oferendas
(Matipu-Kaiona; Kaiagang-Pataxo; Cariris-Waimiri)
O Azul do Caprichoso
Chama as tribos do Brasil
Para a última cantiga
Para o último lamento
Venham para a grande despedida e oração
A Galdino Pataxó e Kaingang
Venham rezar ah, ah, ahh
Venham rezar e tragam oferendas
Tragam as flores secas do cerrado
As pinhas da Araucária
As orquídeas que abraçam o mar
O açaí e o guaraná
Venham rezar ah, ah, ahh
Venham rezar e tragam oferendas
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
O Azul do Caprichoso
Chama as tribos do Brasil
Para a última cantiga
Para o último lamento
Venham para a grande despedida e oração
A Galdino Pataxó e Kaingang
Venham rezar ah, ah, ahh
Venham rezar e tragam oferendas
Tragam as flores secas do cerrado
As pinhas da Araucária
As orquídeas que abraçam o mar
O açaí e o guaraná
Venham rezar ah, ah, ahh
Venham rezar e tragam oferendas
Venham rezar ah, ah, ahh
Venham rezar e tragam oferendas
Venham rezar ah, ah, ahh
Venham rezar e tragam oferendas
Tribute to Galdino Pataxó
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
All the shamans cry
Their plea rises up to Tupã
All the shamans cry
Their plea rises up to Tupã
All the shamans cry
They sadden all the nations
Tears in the eyes of the Indians
The Blue of Caprichoso calls the tribes of Brazil
For the last song
For the last lament
Come to the grand farewell and prayer
To Galdino Pataxó and Kaingang
The face no longer shines
Where the thousand suns change
The fire they ignite opens the eyes of those who cry
Of those who cry
Come pray ah, ah, ahh
Come pray and bring offerings
Come pray and bring offerings
Come pray and bring offerings
(Matipu-Kaiona; Kaiagang-Pataxo; Cariris-Waimiri)
The Blue of Caprichoso
Calls the tribes of Brazil
For the last song
For the last lament
Come to the grand farewell and prayer
To Galdino Pataxó and Kaingang
Come pray ah, ah, ahh
Come pray and bring offerings
Bring the dried flowers of the cerrado
The pine cones of the Araucaria
The orchids that embrace the sea
The açaí and the guaraná
Come pray ah, ah, ahh
Come pray and bring offerings
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
The Blue of Caprichoso
Calls the tribes of Brazil
For the last song
For the last lament
Come to the grand farewell and prayer
To Galdino Pataxó and Kaingang
Come pray ah, ah, ahh
Come pray and bring offerings
Bring the dried flowers of the cerrado
The pine cones of the Araucaria
The orchids that embrace the sea
The açaí and the guaraná
Come pray ah, ah, ahh
Come pray and bring offerings
Come pray ah, ah, ahh
Come pray and bring offerings
Come pray ah, ah, ahh
Come pray and bring offerings