Ave Maria (Na Hora Que Se Cobre)
Na hora em que se cobre
De névoa a serrania
O sino, em triste dobre
Murmura: Ave Maria!
E traz cruel saudade
De um tempo mais febril
Daquela tenra idade
Vivida em meu país!
Aqui tudo é tristeza
Aqui tudo é penar
É tudo sem beleza!
O céu, a terra e o mar!
Não ouço das crianças
Os brincos infantis
Os hinos de esperança
Que ouvia em meu país!
À sombra da palmeira
Talvez não goze mais
A paz hospitaleira
Da casa de meus pais!
Há rezas no veludo
Nas flores, no mártir
No céu, na terra
Em tudo que s'eram meu país
Na hora em que se cobre
De névoa a serrania
O sino, em triste dobre
Murmura: Ave Maria!
E traz cruel saudade
De um tempo mais feliz
Daquela tenra idade
Vivida em meu país!
Ave María (En el momento en que se oscurece)
En el momento en que se oscurece
De niebla la montaña
La campana, en triste repique
Murmura: Ave María!
Y trae cruel nostalgia
De un tiempo más apasionado
De aquella tierna edad
Vivida en mi país!
Aquí todo es tristeza
Aquí todo es sufrir
¡Es todo sin belleza!
¡El cielo, la tierra y el mar!
No escucho de los niños
Las risas infantiles
Los himnos de esperanza
Que escuchaba en mi país!
A la sombra de la palmera
Tal vez ya no disfrute
La paz hospitalaria
De la casa de mis padres!
Hay rezos en el terciopelo
En las flores, en el mártir
En el cielo, en la tierra
En todo lo que era mi país
En el momento en que se oscurece
De niebla la montaña
La campana, en triste repique
Murmura: Ave María!
Y trae cruel nostalgia
De un tiempo más feliz
De aquella tierna edad
Vivida en mi país!