395px

Esperando El Regreso Del Mecenas

Caravana do Delírio

Esperando A Volta Do Mecenas

Onde foi aquele moço bom da renascença,
pai gentil das fábulas, romances e poemas
que vai sustentar conosco o peso dessa pena?
Estamos todos esperando a volta do Mecenas.

E você diz: Olha, que lindas as rosas.
Quando eu digo: Acorda, quem se importa?

Quando foi que entramos nesse estado de demência?
Cada nova década aumenta a decadência,
e quem é que toma as divinas providências?
Eu não tenho pressa, mas me falta paciência.

E você diz: Olha, o raiar da aurora,
quem dormir agora vai perder a hora de ver o sol nascer.

Pois ainda há tempo para a nova renascença,
pra fazer sorrir nossos romances e poemas
e abençoar a tinta dessas nossas penas.
Haverá de vir, enfim, a volta do Mecenas.

Esperando El Regreso Del Mecenas

¿Dónde está aquel buen joven del renacimiento,
padre amable de las fábulas, romances y poemas
que sostendrá con nosotros el peso de esta pena?
Todos estamos esperando el regreso del Mecenas.

Y tú dices: Mira qué hermosas las rosas.
Cuando yo digo: Despierta, ¿a quién le importa?

¿Cuándo caímos en este estado de demencia?
Cada nueva década aumenta la decadencia,
y ¿quién toma las divinas providencias?
No tengo prisa, pero me falta paciencia.

Y tú dices: Mira, el amanecer,
quien duerma ahora perderá la oportunidad de ver salir el sol.

Todavía hay tiempo para el nuevo renacimiento,
para hacer sonreír nuestros romances y poemas
y bendecir la tinta de estas nuestras penas.
Habrá de venir, al fin, el regreso del Mecenas.

Escrita por: