Orinoco
Un paraíso vegetal lo enmarca todo
Frutas maduras parecen adornos de oro
Las aguas con un beso humedecen la arena
Y aquel embrujo tiene encanto de sirena
Pasa la noche serpenteando el Orinoco
Moviendo el lomo plateado entre el paisaje más hermoso
Un chapotear de pescadores de tortugas
Se mueve por la espesura
El animal más sigiloso
Orinoco
Ya vas a llegar
Río hermoso
Para navegar
Venezuela en ti palpita, en ti suspira
Como un órgano vital, uh
Orinoco
Ya vas a llegar
Río loco
Del Auyantepuy es autético guardián
El Orinoco va rodando contra el viento
Y en su cayuco un pescador está contento
En plena noche se va guiando por la Luna
Y las estrellas va contando una por una
Y cuando ya se acerca a su delta glorioso
Se hace más lento, más oscuro y más grandioso
El verso a puñaladas sobre el mar escribe
Bañando las azules aguas del Caribe
Orinoko
Ein pflanzliches Paradies umrahmt alles
Reife Früchte scheinen goldene Verzierungen
Die Wasser küssen den Sand
Und dieser Zauber hat den Charme einer Sirene
Die Nacht schlängelt sich am Orinoko vorbei
Bewegt den silbernen Rücken durch die schönste Landschaft
Ein Plätschern von Schildkrötenfischern
Bewegt sich durch das Dickicht
Das schüchternste Tier
Orinoko
Du wirst bald ankommen
Schöner Fluss
Um zu segeln
Venezuela pulsiert in dir, seufzt in dir
Wie ein lebenswichtiges Organ, uh
Orinoko
Du wirst bald ankommen
Verrückter Fluss
Der authentische Wächter des Auyantepuy
Der Orinoko rollt gegen den Wind
Und in seinem Kanu ist ein Fischer glücklich
In der tiefen Nacht folgt er dem Mond
Und zählt die Sterne eins nach dem anderen
Und wenn er sich seinem glorreichen Delta nähert
Wird er langsamer, dunkler und majestätischer
Die Verse sticht er wie mit einem Dolch ins Meer
Und badet die blauen Gewässer der Karibik