395px

Die Sonne kam mir in die Augen

Tony Carey

The Sun Got In My Eyes

I read the story as a little boy
about Icarus and his new toy
he flew straight on and never looked back
right on up to heaven on wings of wax

then I grew up and got some wings of my own
and left behind those things that I'd out grown
I headed where the bright lights shown
sure they were shining for me

I wished that I had loved you
I wished that I tried
the sun got in my eyes
and left be hypnotized
the sun got in my eyes
in my eyes

and I went on my merry way
sure that I'd be better for you someday
and I'd have you wide eyed with the things that I'd know
and where I'd been, and where I'd flown

I wished that I had loved you
I wished that I tried
but the sun got in my eyes
the sun got in my eyes
and left be hypnotized
the sun got in my eyes
in my eyes

and when do people love
when in love, the world just goes away
and thereÂ's not anything (anything)
or anyone (anyone) to take that way
oh girl, we could have flown (girl, we could have flown)
girl, I should have known
they were lies, they were lies
but the sun got in my eyes

(in my eyes, in my eyes, in my eyes)
(in my eyes, in my eyes)

Die Sonne kam mir in die Augen

Ich las die Geschichte als kleiner Junge
von Ikarus und seinem neuen Spielzeug
er flog einfach weiter und schaute nie zurück
hoch hinauf zum Himmel auf Flügeln aus Wachs

Dann wuchs ich auf und bekam eigene Flügel
und ließ die Dinge hinter mir, die ich hinter mir gelassen hatte
ich ging dorthin, wo die hellen Lichter schienen
sicher, sie leuchteten für mich

Ich wünschte, ich hätte dich geliebt
ich wünschte, ich hätte es versucht
die Sonne kam mir in die Augen
und ließ mich hypnotisiert zurück
die Sonne kam mir in die Augen
in meinen Augen

und ich ging fröhlich meinen Weg
sicher, dass ich eines Tages besser für dich sein würde
und ich würde dich mit den Dingen, die ich wusste, staunen lassen
und wo ich gewesen war, und wo ich geflogen bin

Ich wünschte, ich hätte dich geliebt
ich wünschte, ich hätte es versucht
aber die Sonne kam mir in die Augen
die Sonne kam mir in die Augen
und ließ mich hypnotisiert zurück
die Sonne kam mir in die Augen
in meinen Augen

und wann lieben Menschen
wenn man verliebt ist, verschwindet die Welt einfach
und es gibt nichts (nichts)
oder niemanden (niemanden), der das wegnehmen könnte
oh Mädchen, wir hätten fliegen können (Mädchen, wir hätten fliegen können)
Mädchen, ich hätte es wissen sollen
es waren Lügen, es waren Lügen
aber die Sonne kam mir in die Augen

(in meinen Augen, in meinen Augen, in meinen Augen)
(in meinen Augen, in meinen Augen)