As Horas
Não pensar em nada e não ter medo de mudar
Tudo que foi feito e aprendido no caminho até chegar aqui
Tudo é uma questão, fácil de entender
Que pra conquistar algo no caminho certamente algo também vai se perder
Me diz, onde é que estão
As minhas palavras pra no final
Eu tentar te convencer
Que as horas passem e não me enganem mais sobre você e sobre mim
Que as horas me enganem e não passem mais tão rápido
Ontem mesmo eu falei sobre o tempo pra você
Que enquanto você dorme ele passa e não há nada que faça ele parar
Me diz, onde é que estão
As minhas palavras pra no final
Eu tentar te convencer
Que as horas passem e não me enganem mais sobre você e sobre mim
Que as horas me enganem e não passem mais tão rápido
Pra toda vez ter que acordar
Pra nunca mais ter que fugir
Pra não fazer o tempo parar
E colocar cores aqui
Las Horas
No pensar en nada y no tener miedo de cambiar
Todo lo que se ha hecho y aprendido en el camino hasta llegar aquí
Todo es una cuestión, fácil de entender
Que para conquistar algo en el camino seguramente algo también se perderá
Dime, ¿dónde están
Mis palabras para al final
Intentar convencerte?
Que las horas pasen y no me engañen más sobre ti y sobre mí
Que las horas me engañen y no pasen tan rápido
Ayer mismo hablé sobre el tiempo contigo
Que mientras duermes, él avanza y no hay nada que lo detenga
Dime, ¿dónde están
Mis palabras para al final
Intentar convencerte?
Que las horas pasen y no me engañen más sobre ti y sobre mí
Que las horas me engañen y no pasen tan rápido
Para cada vez tener que despertar
Para nunca más tener que huir
Para no hacer que el tiempo se detenga
Y poner colores aquí