395px

Mein Einziger Weg

Carín León

Mi Único Camino

Traigo una pena clavada como puñalada en mi pensamiento
Como carcajada que se hace lamento, como si llorando se rieran de mí
Es la vida pasada que siento reprocharme el haber sido así

Mi pecado y mi culpa serán conocer demasiado el dolor
Y las penas y los desengaños que por tantos años me ha dado tu amor
Por si acaso quisieras volver, olvidando este viejo rencor
Me hallarás frente a un trago de vino, único camino que me dio tu amor

En mi jardín, un jilguero se murió primero que lo comprendieran
Se murió la fuente que nunca debiera, una madre selva también se secó
Y un cariño como ave agorera sin pensarlo también me dejó

Mi pecado y mi culpa serán conocer demasiado el dolor
Y las penas y los desengaños que por tantos años me ha dado tu amor
Por si acaso quisieras volver, olvidando este viejo rencor
Me verás frente a un trago de vino, único camino que me dio tu amor

Mein Einziger Weg

Ich trage einen Schmerz, der wie ein Stich in meinen Gedanken steckt
Wie ein Lachen, das zum Weinen wird, als würden sie sich über mich lustig machen
Es ist das vergangene Leben, das mir vorwirft, so gewesen zu sein

Meine Sünde und meine Schuld werden sein, zu viel Schmerz gekannt zu haben
Und die Sorgen und Enttäuschungen, die mir so viele Jahre deine Liebe gebracht hat
Falls du vielleicht zurückkommen möchtest, diesen alten Groll vergessend
Wirst du mich vor einem Glas Wein finden, der einzige Weg, den mir deine Liebe gab

In meinem Garten starb ein Distelfink, bevor man es verstand
Die Quelle, die niemals hätte versiegen dürfen, ist ebenfalls versiegt
Und eine Zuneigung, wie ein Unglücksbringer, hat mich ohne nachzudenken auch verlassen

Meine Sünde und meine Schuld werden sein, zu viel Schmerz gekannt zu haben
Und die Sorgen und Enttäuschungen, die mir so viele Jahre deine Liebe gebracht hat
Falls du vielleicht zurückkommen möchtest, diesen alten Groll vergessend
Wirst du mich vor einem Glas Wein sehen, der einzige Weg, den mir deine Liebe gab

Escrita por: