Olvídate
Olvídate
Que yo vuelva a sentir lo que sientes tú
Olvídate
Que en mis ojos encuentres un cielo azul
Las malas acciones aquí no se premian
Tienes mi desprecio por haberme hecho sentir una mierda
No quiero promesas llenas de cinismo
Mirarte me enferma, y cualquier cosa que tenga que ver contigo
Me importa una mierda, ¿en qué idioma te digo
Que agarres lugar rumbo para el olvido? Oh-oh
Y olvídate
De cualquier fantasía que te conté
Olvídate
De los planes y cosas por hacer
Las malas acciones aquí no se premian
Tienes mi desprecio por haberme hecho sentir una mierda
No quiero promesas llenas de cinismo
Mirarte me enferma y cualquier cosa que tenga que ver contigo
Me importa una mierda, ¿en qué idioma te digo
Que agarres lugar rumbo para el olvido? Eh
Olvídate (eh)
Y olvídame
Vergiss es
Vergiss es
Dass ich wieder fühle, was du fühlst
Vergiss es
Dass du in meinen Augen einen blauen Himmel findest
Schlechte Taten werden hier nicht belohnt
Du hast meinen Hass, weil du mich wie Dreck fühlen ließest
Ich will keine Versprechen voller Zynismus
Dich anzusehen macht mich krank, und alles, was mit dir zu tun hat
Ist mir scheißegal, in welcher Sprache soll ich dir sagen
Dass du deinen Platz auf dem Weg ins Vergessen einnehmen sollst? Oh-oh
Und vergiss es
Jede Fantasie, die ich dir erzählt habe
Vergiss es
Die Pläne und Dinge, die zu tun sind
Schlechte Taten werden hier nicht belohnt
Du hast meinen Hass, weil du mich wie Dreck fühlen ließest
Ich will keine Versprechen voller Zynismus
Dich anzusehen macht mich krank und alles, was mit dir zu tun hat
Ist mir scheißegal, in welcher Sprache soll ich dir sagen
Dass du deinen Platz auf dem Weg ins Vergessen einnehmen sollst? Eh
Vergiss es (eh)
Und vergiss mich