395px

Jézabel

Carla Boni

Jezebel

Jezebel!
Sembravi discesa dal ciel
ed eri Jezebel, Jezebel,
simile a un angelo.

La voce di un usignol,
Jezebel,
trascinò
l'anima credula.

Demonio dagli occhi blu,
credere volle il cuor
a quella tua bocca
che dava la voluttá.

Jezebel! Jezebel!
A nulla so credere più,
m'hai fatto odiare il ciel,
Jezebel, angelo e demone.

Quel tuo dolce volto m'apparì
destando nel mio cuor
un sogno d'estasi
come l'angelo dell'amor.

Col cuor d'amante mai sentii
inganno più crudel,
bugiarda e perfida,
solo un demone sei tu.

Demonio dagli occhi blu,
credere volle il cuor
a quella tua bocca
che dava la voluttá.

Jezebel! Jezebel!
A nulla so credere più,
m'hai fatto odiare il ciel,
Jezebel, angelo e demone.

A nulla so credere più,
m'hai fatto odiare il ciel,
Jezebel,
ed ancor voglio te.

Jezebel!
Jezebel!
Jezebel!
Jezebel!

Jézabel

Jézabel !
On aurait dit que tu venais du ciel
et tu étais Jézabel, Jézabel,
similaire à un ange.

La voix d'un rossignol,
Jézabel,
m'a entraîné
l'âme crédule.

Démon aux yeux bleus,
le cœur a voulu croire
à ta bouche
qui offrait la volupté.

Jézabel ! Jézabel !
Je ne crois plus en rien,
m'as fait haïr le ciel,
Jézabel, ange et démon.

Ton doux visage m'est apparu
éveillant dans mon cœur
un rêve d'extase
comme l'ange de l'amour.

Avec le cœur d'amant, je n'ai jamais ressenti
un mensonge plus cruel,
menteuse et perfide,
tu n'es qu'un démon.

Démon aux yeux bleus,
le cœur a voulu croire
à ta bouche
qui offrait la volupté.

Jézabel ! Jézabel !
Je ne crois plus en rien,
m'as fait haïr le ciel,
Jézabel, ange et démon.

Je ne crois plus en rien,
m'as fait haïr le ciel,
Jézabel,
et je veux encore de toi.

Jézabel !
Jézabel !
Jézabel !
Jézabel !