La Possibilité D'Une Île
Ma vie ma vie ma très ancienne
Mon remier voeu mal refermé
Mon premer amour infirmé
Il a fallu que tu reviennes
Ii a fallu que je connaisse
Ce que la vie a de meilleur
Quand deux corps jouent de leur bonheur
Et sans fin s'unissent et renaissent
Entrée en dépendance entière
Je sais le tremblement de l'être
L'hésitation à disparaître
Le soleil qui frappe en lisière
Et I'amour où tout est facile
Où tout est donné dans l'instant
Ii existe au milleu du temps
La possibilité d'une île
Die Möglichkeit einer Insel
Mein Leben, mein Leben, mein sehr altes
Mein erster Wunsch, schlecht formuliert
Meine erste Liebe, gebrochen
Es musste sein, dass du zurückkommst
Es musste sein, dass ich erkenne
Was das Leben zu bieten hat
Wenn zwei Körper ihr Glück spielen
Und ohne Ende sich vereinen und neu geboren werden
Eingetaucht in völlige Abhängigkeit
Ich kenne das Zittern des Seins
Die Zögerlichkeit zu verschwinden
Die Sonne, die am Rand scheint
Und die Liebe, wo alles leicht ist
Wo alles im Moment gegeben wird
Sie existiert mitten in der Zeit
Die Möglichkeit einer Insel