Le Ciel Dans Une Chambre (Il Cielo In Una Stanza)
Quand tu es près de moi,
Cette chambre n'a plus de parois,
Mais des arbres oui, des arbres infinis,
Et quand tu es tellement près de moi,
C'est comme si ce plafond-là,
Il n'existait plus, je vois le ciel penché sur nous... qui restons ainsi,
Abandonnés tout comme si,
Il n'y avait plus rien, non plus rien d'autre au monde,
J'entends l'harmonica... mais on dirait un orgue,
Qui chante pour toi et pour moi,
Là-haut dans le ciel infini,
Et pour toi, et pour moi
Quando sei qui con me
Questa stanza non ha piu pareti
Ma alberi, alberi infiniti
E quando tu sei vicino a me
Questo soffitto, viola, no
Non esiste più, e vedo il cielo sopra a noi
Che restiamo quì, abbandonati come se
Non ci fosse più niente più niente al mondo,
Suona l'armonica, mi sembra un organo
Che canta per te e per me
Su nell'immensità del cielo
E per te e per me.
mmmhhhhhhhh
Et pour toi, et pour moi.
mmmhhhhhhhh
The Sky in a Room (Il Cielo In Una Stanza)
When you are near me,
This room no longer has walls,
But trees yes, infinite trees,
And when you're so close to me,
It's as if this ceiling,
He no longer existed, I see the sky leaning over us... who remain like this,
Abandoned just as if,
There was nothing left, nothing else in the world,
I hear the harmonica... but it sounds like an organ,
Who sings for you and for me,
Up there in the infinite sky,
And for you, and for me
When who knows me
What stanza does not have more pareti
My alberi, alberi infiniti
And when you are next to me
This soffitto, viola, no
No, this is more, and we see the sky above us
Che restiamo quì, abbandonati come se
No, this pit is più niente più niente to the world,
Suona l'armonica, mi sembra un organo
Che canta per te e per me
On the immensity of the sky
E per te e per me.
mmmhhhhhhhh
And for you, and for me.
mmmhhhhhhhh