La chambre vide
Au bout du couloir
Quand tombe le soir
Se pose sur ma vie
Ton départ
Si vite est passé
Le temps des doux baisers
Égaré
Le temps des dents de lait
Oublié
Mais dans
Dans ta chambre, je vais m'asseoir
Pour dévisager la vie
Et sa gueule de désespoir
Et même si
On n'revient pas en arrière
Je range un peu nos souvenirs
Posés là sur l'étagère
Rien ne restera
De ce tas de bonheurs
De tracas
De ce tas de frayeurs
De combats
Mais dans
Et dans ta chambre, je vais m'asseoir
Comme si tu étais toujours là
Et j'te raconte une histoire
Alors choisis
Dis-moi celle que tu préfères
Veux-tu celle du dinosaure
Ou bien celle de la sorcière?
Au bout du couloir
Se pose sur ma vie, ton départ
La habitación vacía
Al final del pasillo
Cuando cae la tarde
Se posa sobre mi vida
Tu partida
Tan rápido ha pasado
El tiempo de los dulces besos
Perdido
El tiempo de los dientes de leche
Olvidado
Pero en
Tu habitación, me voy a sentar
Para mirar la vida
Y su cara de desesperación
Y aunque
No se vuelve atrás
Voy a guardar un poco nuestros recuerdos
Ahí en la repisa
Nada quedará
De este montón de alegrías
De problemas
De este montón de miedos
De luchas
Pero en
Y en tu habitación, me voy a sentar
Como si siempre estuvieras aquí
Y te cuento una historia
Así que elige
Dime cuál prefieres
¿Quieres la del dinosaurio
O la de la bruja?
Al final del pasillo
Se posa sobre mi vida, tu partida