Una Foto
Es media noche, me suena el teléfono
Oh, no
En la pantalla tu nombre aparecía y yo
Y yo
No puedo con esto lo que tú haces en mí
¿Por qué me envías fotos? Cuando estabas aquí
Todo era tan perfecto, me hiciste tan feliz
Hoy soy solo un secreto no quieres más de mí
Todas mis caricias te las di
Fuimos como un sueño lo sentí
Conocí tu cuerpo te viví
Y solo una foto tengo aquí
(Tengo aquí)
De ti
Me robaste el sueño
Me robaste el tiempo
Te llevaste contigo mi amor
Mi amor
Te sueño despierta
Ya no quiero esto
Si no es contigo
No sé quién soy
¿Quién soy?
No puedo con esto lo que tú haces en mí
¿Por qué me envías fotos? Cuando estabas aquí
Todo era tan perfecto, me hiciste tan feliz
Hoy soy solo un secreto no quieres más de mí
Todas mis caricias te las di (te las di)
Fuimos como un sueño lo sentí (lo sentí)
Conocí tu cuerpo te viví (te viví)
Y solo una foto tengo aquí
Solo puedo mirarte y pensar
Por qué al final
Ya no decidiste seguir
Fuimos como un sueño lo sentí (lo sentí)
Y solo una foto tengo aquí (tengo aquí)
De ti
Quiero llamarte
Verte, explicarte
Lo que no soy por ti
Confiésame antes
¿Por qué tus mensajes?
¿Qué es lo que me quieres decir, decir, decir?
Todas mis caricias te las di (te las di)
Fuimos como un sueño lo sentí (lo sentí)
Conocí tu cuerpo te viví (te viví)
Y solo una foto tengo aquí
Solo puedo mirarte y pensar
Por qué al final
Ya no decidiste seguir
Fuimos como un sueño lo sentí (lo sentí)
Y solo una foto tengo aquí
De ti
Ein Foto
Es ist Mitternacht, das Telefon klingelt
Oh, nein
Auf dem Bildschirm erschien dein Name und ich
Und ich
Ich kann nicht mit dem umgehen, was du mit mir machst
Warum schickst du mir Fotos? Als du hier warst
War alles so perfekt, du hast mich so glücklich gemacht
Heute bin ich nur ein Geheimnis, du willst nichts mehr von mir
Alle meine Zärtlichkeiten habe ich dir gegeben
Wir waren wie ein Traum, ich habe es gefühlt
Ich kannte deinen Körper, ich habe dich gelebt
Und nur ein Foto habe ich hier
(Hier)
Von dir
Du hast mir den Schlaf geraubt
Du hast mir die Zeit gestohlen
Du hast meine Liebe mitgenommen
Meine Liebe
Ich träume wach von dir
Ich will das nicht mehr
Wenn es nicht mit dir ist
Weiß ich nicht, wer ich bin
Wer bin ich?
Ich kann nicht mit dem umgehen, was du mit mir machst
Warum schickst du mir Fotos? Als du hier warst
War alles so perfekt, du hast mich so glücklich gemacht
Heute bin ich nur ein Geheimnis, du willst nichts mehr von mir
Alle meine Zärtlichkeiten habe ich dir gegeben (dir gegeben)
Wir waren wie ein Traum, ich habe es gefühlt (ich habe es gefühlt)
Ich kannte deinen Körper, ich habe dich gelebt (ich habe dich gelebt)
Und nur ein Foto habe ich hier
Ich kann dich nur ansehen und nachdenken
Warum hast du am Ende
Nicht entschieden, weiterzumachen?
Wir waren wie ein Traum, ich habe es gefühlt (ich habe es gefühlt)
Und nur ein Foto habe ich hier (hier)
Von dir
Ich will dich anrufen
Dich sehen, dir erklären
Was ich nicht für dich bin
Geständnis mir vorher
Warum deine Nachrichten?
Was willst du mir sagen, sagen, sagen?
Alle meine Zärtlichkeiten habe ich dir gegeben (dir gegeben)
Wir waren wie ein Traum, ich habe es gefühlt (ich habe es gefühlt)
Ich kannte deinen Körper, ich habe dich gelebt (ich habe dich gelebt)
Und nur ein Foto habe ich hier
Ich kann dich nur ansehen und nachdenken
Warum hast du am Ende
Nicht entschieden, weiterzumachen?
Wir waren wie ein Traum, ich habe es gefühlt (ich habe es gefühlt)
Und nur ein Foto habe ich hier
Von dir
Escrita por: Carla Morrison, Chiara Stroia, Willie Gardner, Juan Alejandro Jimenez Perez, Mario Demian Jimenez Perez