Arrête Arrête
Arrête, arrête ne me touche pas
Je t'en supplie ai pitié de moi
Je ne peux plus supporter
Avec une autre te partager
D'ailleurs demain tu te maries
Elle a de l'argent, elle est jolie
Elle a toutes les qualités
Mon grand défaut c'est de t'aimer
Arrête, arrête ne me touche pas
Je t'en supplie ai pitié de moi
Dès que tes mains se posent sur moi
Je suis prête à subir ta loi
Mais tu as préféré les grands honneurs
A la place de notre bonheur
Et, et pour garder tes ambitions
Tu as détruit mes illusions
Je sais, je sais tu m'aimes encore
L'orgueil pour toi est le plus fort
Il a vécu le grand amour
Pour garantir tes vieux jours
Il faut, il faut nous quitter sans remords
Tu es le maître de ton sort
Laisse-moi, laisse moi te féliciter
Demain, demain tu vas te marier
Chez elle tu auras le confort
Chez moi tu jouais avec mon corps
Chez elle tu vas te distinguer
Chez moi tu venais te griser
Ce soir, ce soir c'est la dernière fois
Que je te parle, que je te vois
Puisque, puisque c'est elle qui aura ton nom
Ce soir, ce soir moi je te dis non
Non! Non!
Detente, Detente
Detente, detente, no me toques
Te lo ruego, ten piedad de mí
Ya no puedo soportar
Compartirte con otra
Además, mañana te casas
Ella tiene dinero, es bonita
Tiene todas las cualidades
Mi gran defecto es amarte
Detente, detente, no me toques
Te lo ruego, ten piedad de mí
Tan pronto tus manos se posan en mí
Estoy lista para someterme a tu ley
Pero preferiste los grandes honores
En lugar de nuestra felicidad
Y, y para mantener tus ambiciones
Destruiste mis ilusiones
Sé, sé que aún me amas
El orgullo es lo más fuerte para ti
Viviste el gran amor
Para asegurar tus días de vejez
Debes, debes dejarnos sin remordimientos
Eres el dueño de tu destino
Déjame, déjame felicitarte
Mañana, mañana te casarás
Con ella tendrás comodidad
Conmigo jugabas con mi cuerpo
Con ella te destacarás
Conmigo venías a embriagarte
Esta noche, esta noche es la última vez
Que te hablo, que te veo
Ya que, ya que ella llevará tu nombre
Esta noche, esta noche yo te digo no
¡No! ¡No!