395px

Toi, l'Amour et Moi

Carlinhos Brown

Você, o Amor e Eu

Uma saudade de nós bateu
E o colchão desabou sem tempo
O coração disparou por dentro

Parei no seu movimento
Depois
Quase explodi por nós dois
Pra quê
A gente ficar de mau
Se dói, se dói
Quero aquecer, ter calor
Te ter
Sem águas que desaguou
Embora não sei

Quem de nós dois vai segurar nós três
Será que é ela, será que é o mundo
Será que é ela, será que é o mundo
Será que é ela, será que é o mundo
Será que é ela, será que é o mundo

Haverão-verão-verão verões
Haverão-verão-verão verão nós
Haverão-verão-verão verões
Haverão-verão-verão verão

Se é amor verdadeiro
Tem chance
Por existir natural
Romance
Que o tempo não metralhou
Foi bom
Foi beijos que desarmou
Fiquei

Quem de nós dois vai segurar nós três
Será que é ela, será que é o mundo
Será que é ela, será que é o mundo
Será que é ela, será que é o mundo
Será que é ela, será que é o mundo

Haverão-verão-verão verões
Haverão-verão-verão verão nós
Haverão-verão-verão verões
Haverão-verão-verão verão

Venha ver o sol
E o que é seu
E viver o mar
Também

Oromim má
Oromim má
Oromim má
Muito obrigado por você me amar

Oromim má
Oromim má
Oromim má
Muito obrigado por você me amar
Muito obrigado por você me amar

Toi, l'Amour et Moi

Une nostalgie de nous a frappé
Et le matelas s'est effondré sans prévenir
Le cœur s'est emballé à l'intérieur

Je me suis arrêté dans ton mouvement
Puis
J'ai failli exploser pour nous deux
Pourquoi
On devrait rester fâchés
Si ça fait mal, si ça fait mal
Je veux réchauffer, avoir de la chaleur
Te garder
Sans les eaux qui se sont déversées
Bien que je ne sache pas

Qui de nous deux va tenir nous trois
Est-ce que c'est elle, est-ce que c'est le monde
Est-ce que c'est elle, est-ce que c'est le monde
Est-ce que c'est elle, est-ce que c'est le monde
Est-ce que c'est elle, est-ce que c'est le monde

Il y aura-été-été des étés
Il y aura-été-été nous
Il y aura-été-été des étés
Il y aura-été-été été

Si c'est un amour vrai
Il y a une chance
D'exister naturellement
Romance
Que le temps n'a pas mitraillé
C'était bien
C'étaient des baisers qui ont désarmé
Je suis resté

Qui de nous deux va tenir nous trois
Est-ce que c'est elle, est-ce que c'est le monde
Est-ce que c'est elle, est-ce que c'est le monde
Est-ce que c'est elle, est-ce que c'est le monde
Est-ce que c'est elle, est-ce que c'est le monde

Il y aura-été-été des étés
Il y aura-été-été nous
Il y aura-été-été des étés
Il y aura-été-été été

Viens voir le soleil
Et ce qui t'appartient
Et vivre la mer
Aussi

Oromim má
Oromim má
Oromim má
Merci beaucoup de m'aimer

Oromim má
Oromim má
Oromim má
Merci beaucoup de m'aimer
Merci beaucoup de m'aimer

Escrita por: Carlinhos Brown