395px

Pain d'Eau (feat. Silvina Gomez)

Carlos Aguirre

Pan de Agua (part. Silvina Gomez)

Ya se va por la barranca
El viejo pescador, racimo de espuma y de metal
Colgando del hombro
El pan del agua que le dio, su amigo, el río paraná

Una vieja quilla, una canoa, un espinel
Huellas en la arena y un adiós
Las lejanas islas, que se empeñan en volver
La nostalgia del primer amor

¡Ah!, la vida es, un río bravo, pescador
Con peces de sombra y un dorado en estribor
Ya se va por la barranca
El viejo pescador, racimo de espuma y de metal
Colgando del hombro
El pan del agua que le dio, su amigo, el río paraná

¡Ah!, la vida es, un río bravo, pescador
Con peces de sombra y un dorado en estribor
Ya se va por la barranca
El viejo pescador, racimo de espuma y de metal
Colgando del hombro
El pan del agua que le dio, su amigo, el río paraná

Ya se va por la barranca
El viejo pescador

Pain d'Eau (feat. Silvina Gomez)

Il s'en va par la pente
Le vieux pêcheur, un grappin d'écume et de métal
Suspendu à l'épaule
Le pain de l'eau que lui a donné, son ami, le fleuve Paraná

Une vieille quille, une pirogue, un filet
Des traces dans le sable et un adieu
Les îles lointaines, qui s'accrochent à revenir
La nostalgie du premier amour

Ah ! la vie est, un fleuve sauvage, pêcheur
Avec des poissons d'ombre et un doré à tribord
Il s'en va par la pente
Le vieux pêcheur, un grappin d'écume et de métal
Suspendu à l'épaule
Le pain de l'eau que lui a donné, son ami, le fleuve Paraná

Ah ! la vie est, un fleuve sauvage, pêcheur
Avec des poissons d'ombre et un doré à tribord
Il s'en va par la pente
Le vieux pêcheur, un grappin d'écume et de métal
Suspendu à l'épaule
Le pain de l'eau que lui a donné, son ami, le fleuve Paraná

Il s'en va par la pente
Le vieux pêcheur

Escrita por: Ramón Ayala