Días de Perros
Y se quedó sin reflejo
El negro de tus pupilas
De la luz te sientes lejos
Salvo alguna anomalía
Todos son días de perros
Y pesan más
Todavía
Cuanto más
Les quitas hierro
Será que
Saboreaste tarde
El dulzor de las bayas
Que la vida que probaste
No era de tu talla
Yo no soy quien
Para decirte que te quedes
Pero si puedes
No te vayas
Arrugas el entrecejo
Es que vivir es complejo
Es que vivir es todo un arte
Si me pongo en tu pellejo, sí
No me pongo de tu parte, no
Comprendo que te harte
Que de la luz te sientas lejos
De la luz, por más que escarbes
Será que
Saboreaste tarde
El dulzor de las bayas
Que la vida que probaste
No era de tu talla
Yo no soy quien
Para decirte que te quedes
Pero si puedes
No te vayas
Será que
Saboreaste tarde
El dulzor de las bayas
Que la vida que probaste
No era de tu talla
Honden Dagen
En je bleef zonder reflectie
De zwartheid van je pupillen
Van het licht voel je je ver weg
Behalve een anomalie
Het zijn allemaal honden dagen
En ze wegen meer
Nog steeds
Hoe meer
Je ze ontkracht
Zou het kunnen zijn dat
Je te laat genoot
Van de zoetheid van de bessen
Dat het leven dat je proefde
Niet van jouw maat was
Ik ben niet degene
Om je te zeggen dat je moet blijven
Maar als je kunt
Ga dan niet weg
Je frons je wenkbrauwen
Het leven is complex
Het leven is echt een kunst
Als ik me in jouw huid verplaats, ja
Neem ik niet jouw kant, nee
Ik begrijp dat je het zat bent
Dat je je ver weg voelt van het licht
Van het licht, hoe meer je graaft
Zou het kunnen zijn dat
Je te laat genoot
Van de zoetheid van de bessen
Dat het leven dat je proefde
Niet van jouw maat was
Ik ben niet degene
Om je te zeggen dat je moet blijven
Maar als je kunt
Ga dan niet weg
Zou het kunnen zijn dat
Je te laat genoot
Van de zoetheid van de bessen
Dat het leven dat je proefde
Niet van jouw maat was