Canto Para Iansã
Ô si awanjú, ô si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
Ô si awanjú, ô si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
A pele negra brilhante da guerreira que desperta
O fogo que nos clareia, a espada que liberta! Eparrey Oyá guerreira
Eparrey Oyá menina, minha santa padroeira é mãe de Santa Catarina
Ô si awanjú, ô si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
Ô si awanjú, ô si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
A pele negra brilhante da guerreira que desperta
O fogo que nos clareia, a espada que liberta! Eparrey Oyá guerreira
Eparrey Oyá menina, minha santa padroeira é mãe de Santa Catarina
Ô si awanjú, ô si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
Ô si awanjú, ô si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
Song for Iansã
Oh si awanjú, oh si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
Oh si awanjú, oh si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
The shiny black skin of the warrior who awakens
The fire that enlightens us, the sword that liberates! Eparrey Oyá warrior
Eparrey Oyá girl, my holy patron saint is the mother of Santa Catarina
Oh si awanjú, oh si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
Oh si awanjú, oh si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
The shiny black skin of the warrior who awakens
The fire that enlightens us, the sword that liberates! Eparrey Oyá warrior
Eparrey Oyá girl, my holy patron saint is the mother of Santa Catarina
Oh si awanjú, oh si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!
Oh si awanjú, oh si awanjuê! Auê bumburucema, orossi awanjuê!