Onjala Yeya
Ombela yatcha, empugu Lya kukuta
Ombela yatcha empugu Lya kukuta wê
Mãyi yolila onjala yeya
Mãyi yolila wê onjala yeya wê
Ombela yatcha empugu Lya kukuta
Ombela yatcha empugu Lya kukuta wê
Mãyi yolila onjala yeya
Mãyi yolila wê onjala yeya wê
Olwi va tukuta, ovinhama yakufa
Olwi va tukuta ovinhama yakufa
Mãyi yolila onjala yeya
Mãyi yolila wê onjala yeya wê
Tupinga pi tu ombela liloke
Tupinga pi ove ombela liloke
Mãyi yolila onjala yeya
Mãyi yolila wê onjala yeya
Txiri txiri txiri txiri txiri txiritxi yoyo yoyo ya
Txiri txiri txiri txiri txiri txiritxi yoyo yoyo ya
Olwi wa a takata ovangu wa kukuta
Olwi wa takata ovangu wa kukuta
Mãyi yolila onjala yeya
Mãyi yolila wê onjala yeya
Eh nhona nhona nhona nhona nhona hã
Eh nhona nhona nhona nhona nhona hã
Ombela yatcha omanu va linga nhe?
Onjala yeya omanu va linga nhe?
Omanu va linga? Omanu va linga nhe?
Omanu va linga? Omanu va linga nhe?
Avoyo wê
Ove amanu yangue akasi ku linga nhe?
Tcha latchimwe
Onjala ya kwata omolãngue yolila
Amãyi yolila, sekulu yolila onjala ya kwata
Tupinga pi a Suku yangue
Txiri txiri txiri txiri txiri txiritxi yoyo yoyo ya
Txiri txiri txiri txiri txiri txiritxi yoyo yoyo ya
Olwi wa a takata ovangu wa kukuta
Olwi wa takata ovangu wa kukuta
Mãyi yolila onjala yeya
Mãyi yolila wê onjala yeya
Eh nhona nhona nhona nhona nhona hã
Eh nhona nhona nhona nhona nhona hã
Ombela yatcha omanu va linga nhe?
Onjala yeya omanu va linga nhe?
Omanu va linga? Omanu va linga nhe?
Omanu va linga? Omanu va linga nhe?
Avoyo wê
Amãyi wê pilukanji, pilukanji, pilukanji
A Suku yangue onjala ya kwata
Onjala Yeya
Ombela yatcha, die Flüsse fließen
Ombela yatcha, die Flüsse fließen, ja
Mutter weint, wenn der Hunger kommt
Mutter weint, ja, wenn der Hunger kommt, ja
Ombela yatcha, die Flüsse fließen
Ombela yatcha, die Flüsse fließen, ja
Mutter weint, wenn der Hunger kommt
Mutter weint, ja, wenn der Hunger kommt, ja
Wenn wir uns treffen, die Toten kommen
Wenn wir uns treffen, die Toten kommen
Mutter weint, wenn der Hunger kommt
Mutter weint, ja, wenn der Hunger kommt, ja
Wir singen, um die Lieder zu hören
Wir singen, um die Lieder zu hören
Mutter weint, wenn der Hunger kommt
Mutter weint, ja, wenn der Hunger kommt, ja
Tschiri tschirri tschirri tschirri tschirri yoyo yoyo ja
Tschiri tschirri tschirri tschirri tschirri yoyo yoyo ja
Wenn wir uns treffen, die Toten kommen
Wenn wir uns treffen, die Toten kommen
Mutter weint, wenn der Hunger kommt
Mutter weint, ja, wenn der Hunger kommt, ja
Eh, nhona nhona nhona nhona nhona hã
Eh, nhona nhona nhona nhona nhona hã
Ombela yatcha, was ist mit den Menschen?
Onjala yeya, was ist mit den Menschen?
Was ist mit den Menschen? Was ist mit den Menschen?
Was ist mit den Menschen? Was ist mit den Menschen?
Das ist es, ja
Was ist mit den Menschen, die nicht hören?
Tschi latchimwe
Onjala, der Hunger kommt, wenn die Lieder weinen
Mutter weint, die Großmutter weint, der Hunger kommt
Wir singen, um die Suku zu hören
Tschiri tschirri tschirri tschirri tschirri yoyo yoyo ja
Tschiri tschirri tschirri tschirri tschirri yoyo yoyo ja
Wenn wir uns treffen, die Toten kommen
Wenn wir uns treffen, die Toten kommen
Mutter weint, wenn der Hunger kommt
Mutter weint, ja, wenn der Hunger kommt, ja
Eh, nhona nhona nhona nhona nhona hã
Eh, nhona nhona nhona nhona nhona hã
Ombela yatcha, was ist mit den Menschen?
Onjala yeya, was ist mit den Menschen?
Was ist mit den Menschen? Was ist mit den Menschen?
Was ist mit den Menschen? Was ist mit den Menschen?
Das ist es, ja
Mutter, wir sind hungrig, hungrig, hungrig
Die Suku hören, der Hunger kommt.