395px

Maria die Portugiesin

Carlos Cano

Maria La Portuguesa

En las noches de Luna y clavel
De ayamonte hasta villareal
Sin rumbo por el río, entre suspiros
Una canción viene y va
Que la canta María
Al querer de un andaluz
María es la alegría
Y es la agonía
Que tiene el sur

Que conoció a ese hombre
En una noche de vino verde y calor
Y entre palma y fandango
La fue enredando, le trastornó el corazón
Y en las playas de isla
Se perdieron los dos
Donde rompen las olas, besó su boca
Y se entregó

¡Ay, María la portuguesa!
Desde ayamonte hasta faro
Se oye este fado por las tabernas
¿Dónde bebe viño amargo?
¿Por qué canta con tristeza?
¿Por qué esos ojos cerrados?
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena

¡Fado! Porque me faltan sus ojos
¡Fado! Porque me falta su boca
¡Fado! Porque se fue por el río
¡Fado! Porque se fue con la sombra

Dicen que fue el te quiero
De un marinero, razón de su padecer
Que en una noche en los barcos
Del contrabando, p'al langostino se fue
Y en la sombra del río
Un disparo sonó
Y de aquel sufrimiento
Nació el lamento
De esta canción

¡Ay, María la portuguesa!
Desde ayamonte hasta faro
Se oye este fado por las tabernas
¿Dónde bebe viño amargo?
¿Por qué canta con tristeza?
¿Por qué esos ojos cerrados?
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena

¡Fado! Porque me faltan sus ojos
¡Fado! Porque me falta su boca
¡Fado! Porque se fue por el río
¡Fado! Porque se fue con la sombra

¡Fado! Porque se fue por el río
¡Fado! Porque se fue con la sombra

Maria die Portugiesin

In den Nächten von Mond und Nelke
Von Ayamonte bis Villarreal
Ohne Ziel am Fluss, zwischen Seufzern
Kommt und geht ein Lied
Das singt Maria
Für die Liebe eines Andalusiers
Maria ist die Freude
Und die Agonie
Die der Süden hat

Die diesen Mann kannte
An einer Nacht mit grünem Wein und Hitze
Und zwischen Palmen und Fandango
Verwickelte sie ihn, verwirrte sein Herz
Und an den Stränden der Insel
Verloren sich die beiden
Wo die Wellen brechen, küsste sie seinen Mund
Und gab sich hin

Oh, Maria die Portugiesin!
Von Ayamonte bis Faro
Hört man diesen Fado in den Tavernen
Wo man bitteren Wein trinkt?
Warum singt sie mit Traurigkeit?
Warum diese geschlossenen Augen?
Wegen einer unglücklichen Liebe
Darum singt sie, darum leidet sie

Fado! Weil mir ihre Augen fehlen
Fado! Weil mir ihr Mund fehlt
Fado! Weil sie den Fluss hinunterging
Fado! Weil sie mit dem Schatten ging

Man sagt, es war das "Ich liebe dich"
Eines Seemanns, Grund für ihr Leiden
Das in einer Nacht auf den Schiffen
Des Schmuggels, für die Garnele ging
Und im Schatten des Flusses
Erschoss ein Schuss
Und aus diesem Leiden
Entstand das Klagen
Dieses Liedes

Oh, Maria die Portugiesin!
Von Ayamonte bis Faro
Hört man diesen Fado in den Tavernen
Wo man bitteren Wein trinkt?
Warum singt sie mit Traurigkeit?
Warum diese geschlossenen Augen?
Wegen einer unglücklichen Liebe
Darum singt sie, darum leidet sie

Fado! Weil mir ihre Augen fehlen
Fado! Weil mir ihr Mund fehlt
Fado! Weil sie den Fluss hinunterging
Fado! Weil sie mit dem Schatten ging

Fado! Weil sie den Fluss hinunterging
Fado! Weil sie mit dem Schatten ging

Escrita por: