Por Morrer Uma Andorinha
Se deixaste de ser minha
Não deixei de ser quem era
Por morrer uma andorinha
Não acaba a primavera
Como vês não estou mudado
E nem sequer descontente
Conservo o mesmo presente
E guardo o mesmo passado
Eu já estava habituado
A que não fosses sincera
Por isso eu não fico à espera
De uma ilusão que eu não tinha
Se deixaste de ser minha
Não deixei de ser quem era
Se deixaste de ser minha
Não deixei de ser quem era
Vivo a vida como dantes
Não tenho menos nem mais
E os dias passam iguais
Aos dias que vão distantes
Horas, minutos, instantes
Seguem a ordem austera
Ninguém se agarra à quimera
Do que o destino encaminha
Pois por morrer uma andorinha
Não acaba a primavera
Pour Mourir Une Hirondelle
Si tu as cessé d'être mienne
Je n'ai pas cessé d'être qui j'étais
Pour mourir une hirondelle
La primavera ne s'arrête pas
Comme tu vois, je n'ai pas changé
Et même pas mécontent
Je garde le même présent
Et je préserve le même passé
J'étais déjà habitué
À ce que tu ne sois pas sincère
C'est pourquoi je n'attends pas
Une illusion que je n'avais pas
Si tu as cessé d'être mienne
Je n'ai pas cessé d'être qui j'étais
Si tu as cessé d'être mienne
Je n'ai pas cessé d'être qui j'étais
Je vis la vie comme avant
Je n'ai ni moins ni plus
Et les jours passent pareils
À ceux qui s'éloignent
Heures, minutes, instants
Suivent l'ordre austère
Personne ne s'accroche à la chimère
De ce que le destin nous réserve
Car pour mourir une hirondelle
La primavera ne s'arrête pas
Escrita por: Judite Leal / Francisco Viana / Américo Tavares dos Santos / Frederico de Brito