Lisboa Oxalá
Tal qual esta Lisboa, roupa posta á janela
Tal qual esta Lisboa, roxa jacarandá
Sei de uma outra Lisboa, de avental e chinela
Ai Lisboa fadista, de Alfama e oxalá
Lisboa lisboeta, da noite mais escura
De ruas feitas sombra, de noites e vielas
Pisa o chão, pisa a pedra, pisa a vida que é dura
Lisboa tão sózinha, de becos e ruelas
Mas o rosto que espreita, por detrás da cortina
É o rosto d'outrora feito amor feito agora
Riso de maré viva numa boca ladina
Riso de maré cheia num beijo que demora
E neste fado deixo esquecido aqui ficar
Lisboa sem destino, que o fado fez cantar
Cidade marinheira sem ter que navegar
Caravela da noite que um dia vai chegar
Lisbon, Hopefully
Just like this Lisbon, clothes hanging in the window
Just like this Lisbon, purple jacaranda
I know of another Lisbon, in apron and slippers
Oh Lisbon, the fado singer, from Alfama and hopefully
Lisbon, oh Lisbon, from the darkest night
Of streets made of shadows, of nights and alleys
Step on the ground, step on the stone, step on the life that’s tough
Lisbon all alone, with its nooks and crannies
But the face that peeks, from behind the curtain
Is the face of the past turned into love right now
Laughter of the rising tide in a sly mouth
Laughter of the full tide in a kiss that lingers
And in this fado, I leave forgotten here
Lisbon without a destination, that the fado made sing
A city of sailors without needing to sail
A caravel of the night that one day will arrive
Escrita por: Joaquim Campos / Nuno Júdice