Consolo Na Praia
Vamos, não chores
A infância está perdida
A mocidade está perdida
Mas a vida não se perdeu
O primeiro amor passou
O segundo amor passou
O terceiro amor passou
Mas o coração continua
Perdeste o melhor amigo
Não tentaste qualquer viagem
Não possuis carro, navio, terra
Mas tens um cão
Algumas palavras duras
Em voz mansa, te golpearam
Nunca, nunca cicatrizam
Mas e o humor?
A injustiça não se resolve
À sombra do mundo errado
Murmuraste um protesto tímido
Mas virão outros
Tudo somado
Devias precipitar-te, de vez, nas águas
Estás nu na areia, no vento
Dorme, meu filho
Trost Am Strand
Komm, wein nicht
Die Kindheit ist verloren
Die Jugend ist verloren
Aber das Leben ist nicht verloren
Die erste Liebe ist vergangen
Die zweite Liebe ist vergangen
Die dritte Liebe ist vergangen
Aber das Herz bleibt bestehen
Du hast den besten Freund verloren
Hast keine Reise unternommen
Du hast kein Auto, kein Schiff, kein Land
Aber du hast einen Hund
Einige harte Worte
Haben dich leise getroffen
Heilen niemals, niemals
Aber was ist mit dem Humor?
Die Ungerechtigkeit löst sich nicht
Im Schatten dieser falschen Welt
Du hast einen schüchternen Protest geflüstert
Aber es werden andere kommen
Alles zusammengefasst
Solltest du dich endlich ins Wasser stürzen
Du bist nackt im Sand, im Wind
Schlaf, mein Sohn