395px

Grand Monde

Carlos Drummond de Andrade

Mundo Grande

Não, meu coração não é maior que o mundo
É muito menor
Nele não cabem nem as minhas dores
Por isso gosto tanto de me contar
Por isso me dispo
Por isso me grito
Por isso freqüento os jornais, me exponho cruamente nas livrarias
Preciso de todos

Sim, meu coração é muito pequeno
Só agora vejo que nele não cabem os homens
Os homens estão cá fora, estão na rua
A rua é enorme. Maior, muito maior do que eu esperava
Mas também a rua não cabe todos os homens
A rua é menor que o mundo
O mundo é grande

Tu sabes como é grande o mundo
Conheces os navios que levam petróleo e livros, carne e algodão
Viste as diferentes cores dos homens
As diferentes dores dos homens
Sabes como é difícil sofrer tudo isso, amontoar tudo isso
Num só peito de homem sem que ele estale

Fecha os olhos e esquece
Escuta a água nos vidros
Tão calma, não anuncia nada
Entretanto escorre nas mãos
Tão calma! Vai inundando tudo
Renascerão as cidades submersas?
Os homens submersos - voltarão?

Meu coração não sabe
Estúpido, ridículo e frágil é meu coração
Só agora descubro
Como é triste ignorar certas coisas
(Na solidão de indivíduo
Desaprendi a linguagem
Com que homens se comunicam)

Outrora escutei os anjos
As sonatas, os poemas, as confissões patéticas
Nunca escutei voz de gente
Em verdade sou muito pobre

Outrora viajei
Países imaginários, fáceis de habitar
Ilhas sem problemas, não obstante exaustivas e convocando ao suicídio

Meus amigos foram às ilhas
Ilhas perdem o homem
Entretanto alguns se salvaram e
Trouxeram a notícia
De que o mundo, o grande mundo está crescendo todos os dias
Entre o fogo e o amor

Então, meu coração também pode crescer
Entre o amor e o fogo
Entre a vida e o fogo
Meu coração cresce dez metros e explode
- Ó vida futura! Nós te criaremos

Grand Monde

Non, mon cœur n'est pas plus grand que le monde
Il est bien plus petit
Il n'y a même pas de place pour mes douleurs
C'est pourquoi j'aime tant me raconter
C'est pourquoi je me déshabille
C'est pourquoi je crie
C'est pourquoi je fréquente les journaux, je m'expose crûment dans les librairies
J'ai besoin de tous

Oui, mon cœur est très petit
Je vois seulement maintenant qu'il n'y a pas de place pour les hommes
Les hommes sont dehors, dans la rue
La rue est immense. Plus grande, bien plus grande que je ne l'espérais
Mais la rue ne peut pas non plus contenir tous les hommes
La rue est plus petite que le monde
Le monde est grand

Tu sais à quel point le monde est grand
Tu connais les navires qui transportent du pétrole et des livres, de la viande et du coton
Tu as vu les différentes couleurs des hommes
Les différentes douleurs des hommes
Tu sais combien il est difficile de tout souffrir, d'amasser tout cela
Dans une seule poitrine d'homme sans qu'elle éclate

Ferme les yeux et oublie
Écoute l'eau sur les vitres
Si calme, elle n'annonce rien
Pourtant elle s'écoule dans les mains
Si calme ! Elle inonde tout
Les villes submergées renaîtront-elles ?
Les hommes submergés - reviendront-ils ?

Mon cœur ne sait pas
Stupide, ridicule et fragile est mon cœur
Je découvre seulement maintenant
Comme il est triste d'ignorer certaines choses
(Dans la solitude de l'individu
J'ai désappris le langage
Avec lequel les hommes communiquent)

Autrefois j'ai écouté les anges
Les sonates, les poèmes, les confessions pathétiques
Je n'ai jamais entendu la voix des gens
En vérité je suis très pauvre

Autrefois j'ai voyagé
Des pays imaginaires, faciles à habiter
Des îles sans problèmes, pourtant épuisantes et appelant au suicide

Mes amis sont allés aux îles
Les îles perdent l'homme
Pourtant certains ont été sauvés et
Ont apporté la nouvelle
Que le monde, le grand monde grandit chaque jour
Entre le feu et l'amour

Alors, mon cœur peut aussi grandir
Entre l'amour et le feu
Entre la vie et le feu
Mon cœur grandit de dix mètres et explose
- Ô vie future ! Nous te créerons

Escrita por: Carlos Drummond de Andrade