395px

Poem of Seven Faces

Carlos Drummond de Andrade

Poema de Sete Faces

Quando nasci, um anjo torto
Desses que vivem na sombra
Disse: Vai, Carlos, ser gauche na vida

As casas espiam os homens
Que correm atrás de mulheres
A tarde talvez fosse azul
Não houvesse tantos desejos

O bonde passa cheio de pernas
Pernas brancas, pretas, amarelas
Para que tanta perna, meu Deus? Pergunta meu coração
Porém, meus olhos
Não perguntam nada

O homem atrás do bigode
É sério, simples e forte
Quase não conversa
Tem poucos, raros amigos
O homem atrás dos óculos e do bigode

Meu Deus, por que me abandonaste?
Se sabias que eu não era Deus
Se sabias que eu era fraco

Mundo, mundo, vasto mundo
Se eu me chamasse Raimundo
Seria uma rima, não seria uma solução
Mundo, mundo, vasto mundo
Mais vasto é meu coração

Eu não devia te dizer
Mas essa Lua
Mas esse conhaque
Botam a gente comovido como o diabo

Poem of Seven Faces

When I was born, a crooked angel
One of those who live in the shadows
Said: Go, Carlos, be gauche in life

The houses spy on the men
Who chase after women
The afternoon might have been blue
If there weren't so many desires

The tram passes full of legs
White, black, yellow legs
Why so many legs, my God? Asks my heart
But my eyes
Don't ask anything

The man behind the mustache
Is serious, simple, and strong
Hardly talks
Has few, rare friends
The man behind the glasses and the mustache

My God, why have you forsaken me?
If you knew I wasn't God
If you knew I was weak

World, world, vast world
If my name were Raimundo
It would be a rhyme, not a solution
World, world, vast world
Vaster is my heart

I shouldn't tell you
But that Moon
But that cognac
They make us moved like the devil

Escrita por: Carlos Drummond de Andrade