Destruição
Os amantes se amam cruelmente
e com se amarem tanto não se vêem.
Um se beija no outro, refletido.
Dois amantes que são? Dois inimigos.
Amantes são meninos estragados
pelo mimo de amar: e não percebem
quanto se pulverizam no enlaçar-se,
e como o que era mundo volve a nada.
Nada, ninguém. Amor, puro fantasma
que os passeia de leve, assim a cobra
se imprime na lembrança de seu trilho.
E eles quedam mordidos para sempre.
Deixaram de existir mas o existido
continua a doer eternamente.
Destrucción
Los amantes se aman cruelmente
y al amarse tanto no se ven.
Uno se besa en el otro, reflejado.
¿Dos amantes que son? ¿Dos enemigos?
Los amantes son niños mimados
por el capricho de amar: y no se dan cuenta
de cuánto se pulverizan al enlazarse,
y cómo lo que era mundo vuelve a nada.
Nada, nadie. Amor, puro fantasma
que los pasea ligeramente, así como la serpiente
se imprime en el recuerdo de su rastro.
Y quedan mordidos para siempre.
Dejaron de existir pero lo existido
continúa doliendo eternamente.
Escrita por: Carlos Drummond de Andrade