395px

Jungs aus dem Brás

Carlos Galhardo

Rapaziada do Braz

Lembrar, deixe-me lembrar
Meus tempos de rapaz no Brás

As noites de serestas
Casais de namorados
E as cordas de um violão
Cantando em tom plangente
Aqueles ternos madrigais

Sonhar, deixe-me sonhar
Lembrando aquele amor fugaz

Uma sombra envolta na penumbra detrás da vidraça
Faz um gesto lânguido e cheio de graça
Imagem de um passado que não volta mais

Tão somente uma recordação
Restou daquele grande amor
Daquelas noites de luar
Daquela juventude em flor

Hoje os anos correm muito mais
E as noites já não tem calor
E uma saudade imensa
É tudo que resta ao velho trovador

Tão somente uma recordação
Restou daquele grande amor
Daquelas noites de luar
Daquela juventude em flor

Hoje os anos correm muito mais
E as noites já não tem calor
E uma saudade imensa
É tudo que resta ao velho trovador

Jungs aus dem Brás

Erinnern, lass mich erinnern
An meine Zeiten als Junge im Brás

Die Nächte voller Serenaden
Pärchen, die sich verliebt haben
Und die Saiten einer Gitarre
Singen in klagendem Ton
Diese zarten Madrigale

Träumen, lass mich träumen
Und an diese flüchtige Liebe denken

Ein Schatten, umhüllt von Dämmerung hinter dem Fenster
Macht eine sanfte, anmutige Geste
Bild einer Vergangenheit, die nicht zurückkommt

Nur eine Erinnerung blieb
Von dieser großen Liebe
Von diesen Nächten im Mondschein
Von dieser blühenden Jugend

Heute vergehen die Jahre viel schneller
Und die Nächte haben keine Wärme mehr
Und eine riesige Sehnsucht
Ist alles, was dem alten Troubadour bleibt

Nur eine Erinnerung blieb
Von dieser großen Liebe
Von diesen Nächten im Mondschein
Von dieser blühenden Jugend

Heute vergehen die Jahre viel schneller
Und die Nächte haben keine Wärme mehr
Und eine riesige Sehnsucht
Ist alles, was dem alten Troubadour bleibt

Escrita por: Alberto Marino