395px

La Fille du Cirque

Carlos Gardel

La Muchacha del Circo

Yo soy la muchacha del circo.
Por una moneda yo doy
un poco de humilde belleza,
un poco de tibia emoción.
Yo soy la muchacha del circo.
Por esos caminos yo voy,
ceñida en mi malla de seda,
repartiendo a todos
flores de ilusión.

Colgada del fragil trapecio
su cuerpo elegante parece, al saltar,
una paloma blanca que al cielo,
con ansia loca, quisiera llegar.
Mientras la gente,
emocionada,
contempla inquieta su salto mortal,
bajo la lona
del viejo circo,
un frio de muerte se siente cruzar.

Ahi va la muchacha del circo;
no encuentra consuelo ni amor,
regala a otros la dicha
y sufre miseria y dolor.
Por fin, una noche, la mano,
cansada, al trapecio aflojo
y... pobre muchacha del circo!
buscando un aplauso
la muerte encontro.

La Fille du Cirque

Je suis la fille du cirque.
Pour une pièce, je donne
un peu de beauté modeste,
un peu d'émotion tiède.
Je suis la fille du cirque.
Sur ces chemins, je vais,
serrée dans mon justaucorps de soie,
répartissant à tous
fleurs d'illusion.

Accrochée au fragile trapèze,
son corps élégant semble, en sautant,
une colombe blanche qui, vers le ciel,
voudrait atteindre, avec une folle envie.
Pendant que les gens,
émus,
contemplent, inquiets, son saut mortel,
sous la toile
du vieux cirque,
un froid de mort se fait sentir.

La voilà, la fille du cirque ;
elle ne trouve ni réconfort ni amour,
elle offre aux autres le bonheur
et souffre de misère et de douleur.
Enfin, une nuit, la main,
fatiguée, au trapèze relâcha
et... pauvre fille du cirque !
cherchant un applaudissement,
la mort trouva.

Escrita por: Gerardo Hernan Matos Rodriguez, Manuel Romero (Ra)