Amurado
Campaneo a mi catrera y la encuentro desolada.
Sólo tengo de recuerdo el cuadrito que está ahí,
pilchas viejas, una flores y mi alma atormentada...
Eso es todo lo que queda desde que se fue de aquí.
Una tarde más tristona que la pena que me aqueja
arregló su bagayito y amurado me dejó.
No le dije una palabra, ni un reproche, ni una queja...
La miré que se alejaba y pensé:
¡Todo acabó!
¡Si me viera! ¡Estoy tan viejo!
¡Tengo blanca la cabeza!
¿Será acaso la tristeza
de mi negra soledad?
Debe ser, porque me cruzan tan fuleros berretines
que voy por los cafetines
a buscar felicidad.
Bulincito que conoces mis amargas desventuras,
no te extrañe que hable solo. ¡Que es tan grande mi dolor!
Si me faltan sus caricias, sus consuelos, sus ternuras,
¿qué me quedará a mis años, si mi vida está en su amor?
¡Cuántas noches voy vagando angustiado, silencioso
recordando mi pasado, con mi amiga la ilusión!...
Voy en curda... No lo niego que será muy vergonzoso,
¡pero llevo más en curda a mi pobre corazón!
Amurado
Ich klopfe an meine Tür und finde sie verlassen.
Nur das kleine Bild dort erinnert mich an sie,
alte Klamotten, ein paar Blumen und meine gequälte Seele...
Das ist alles, was bleibt, seit sie hier fortging.
Ein weiterer trauriger Nachmittag, schlimmer als der Schmerz,
packte sie ihre Sachen und ließ mich am Boden.
Ich sagte kein Wort, keinen Vorwurf, kein Jammern...
Ich sah ihr nach, wie sie sich entfernte und dachte:
Alles ist vorbei!
Wenn sie mich sehen könnte! Ich bin so alt!
Mein Haar ist grau!
Ist es vielleicht die Traurigkeit
meiner schwarzen Einsamkeit?
Es muss so sein, denn ich habe so viele miese Gedanken,
dass ich in die Cafés gehe,
um nach Glück zu suchen.
Kleiner Freund, der du meine bitteren Abenteuer kennst,
verwundere dich nicht, wenn ich alleine spreche. So groß ist mein Schmerz!
Wenn mir ihre Zärtlichkeiten, ihre Trost und ihre Liebe fehlen,
was bleibt mir in meinem Alter, wenn mein Leben in ihrer Liebe steckt?
Wie viele Nächte wandere ich, besorgt und still,
und erinnere mich an meine Vergangenheit, mit meiner Freundin der Illusion!...
Ich bin betrunken... Ich leugne es nicht, es ist sehr beschämend,
aber ich trage mehr Betrunkenheit in meinem armen Herzen!
Escrita por: J. De Grandis / P. Maffia / P.Laurenz