Amurado
Campaneo a mi catrera y la encuentro desolada.
Sólo tengo de recuerdo el cuadrito que está ahí,
pilchas viejas, una flores y mi alma atormentada...
Eso es todo lo que queda desde que se fue de aquí.
Una tarde más tristona que la pena que me aqueja
arregló su bagayito y amurado me dejó.
No le dije una palabra, ni un reproche, ni una queja...
La miré que se alejaba y pensé:
¡Todo acabó!
¡Si me viera! ¡Estoy tan viejo!
¡Tengo blanca la cabeza!
¿Será acaso la tristeza
de mi negra soledad?
Debe ser, porque me cruzan tan fuleros berretines
que voy por los cafetines
a buscar felicidad.
Bulincito que conoces mis amargas desventuras,
no te extrañe que hable solo. ¡Que es tan grande mi dolor!
Si me faltan sus caricias, sus consuelos, sus ternuras,
¿qué me quedará a mis años, si mi vida está en su amor?
¡Cuántas noches voy vagando angustiado, silencioso
recordando mi pasado, con mi amiga la ilusión!...
Voy en curda... No lo niego que será muy vergonzoso,
¡pero llevo más en curda a mi pobre corazón!
Amurado
Ik bel mijn geliefde en vind haar verlaten.
Ik heb alleen de herinnering aan het lijstje dat daar hangt,
oude kleren, wat bloemen en mijn gekwelde ziel...
Dat is alles wat overblijft sinds ze hier wegging.
Een middag treuriger dan de pijn die me kwelt,
ze pakte haar spulletjes en liet me in de steek.
Ik zei geen woord, geen verwijt, geen klacht...
Ik keek hoe ze wegliep en dacht:
Alles is voorbij!
Als ze me zou zien! Ik ben zo oud!
Mijn haar is wit geworden!
Is het misschien de droefheid
van mijn zwarte eenzaamheid?
Het moet wel, want ik krijg zulke klote gedachten
dat ik door de cafés loop
op zoek naar geluk.
Lieve vriend die mijn bittere tegenslagen kent,
verwonder je niet dat ik alleen praat. Mijn pijn is zo groot!
Als ik haar strelingen mis, haar troost, haar tederheid,
wat blijft er dan nog voor me over, als mijn leven in haar liefde ligt?
Hoeveel nachten dwaal ik rond, angstig, stil,
terugdenkend aan mijn verleden, met mijn vriendin de illusie!...
Ik ben dronken... Dat ontken ik niet, het is zo beschamend,
maar ik ben nog meer dronken dan mijn arme hart!
Escrita por: J. De Grandis / P. Maffia / P.Laurenz