395px

Heftige Poppen

Carlos Gardel

Muñeca Brava

Che, madam que parlás en francés
Y tirás ventolín a dos manos
Que escabias copetín bien frappé
Y tenés gigoló bien bacán

Sos un biscuit de pestañas muy arqueadas
Muñeca brava, bien cotizada
Sos del Trianón, del Trianón de Villa Crespo
Milonguerita, juguete de ocasión

Tenés un camba que te hace gustos
Y veinte abriles que son
Diqueros
Y muy repleto tu monedero
Pa' patinarlo de Norte a Sur

Te baten todos, muñeca brava
Porque a los giles mareás sin grupo
¡Pá mi sos siempre la que no supo
Guardar un cacho de amor y juventud!

Campaneá la ilusión que se va
Y embrocá tu silueta sin rango
Y si el llanto te viene a buscar
Escurrí tu dolor, y reí

Meta champán, que la vida se te escapa

Muñeca brava, flor de pecado
¡Cuando llegués al final de tu carrera
Tus primaveras verás languidecer!

Heftige Poppen

Hé mevrouw, u spreekt Frans
En je gooit ventolin met beide handen
Wat een lekkere frappé had je
En je hebt een hele coole gigolo

Je bent een koekje met heel gekromde wimpers
Dappere pop, zeer gewaardeerd
U komt uit Trianón, uit de Trianón van Villa Crespo
Milonguerita, tweedehands speelgoed

Je hebt een camba die je bevalt
En twintig jaar die zijn
Scheepswerven
En je portemonnee zit goed vol
Om van Noord naar Zuid te schaatsen

Ze hebben je allemaal verslagen, dappere pop
Omdat je zonder groep dwazen duizelig maakt
Voor mij ben jij altijd degene die het niet wist
Bewaar een stukje liefde en jeugd!

De illusie die verdwijnt, klinkt
En verstrengel je silhouet zonder rang
En als het huilen op zoek naar jou komt
Ik heb je pijn weggezogen en gelachen

Pak de champagne maar, het leven glipt aan je voorbij

Dappere pop, bloem van de zonde
Als je het einde van je carrière bereikt
Je zult zien dat je veren kwijnen!

Escrita por: Enrique Cadícamo