Francia
Te vas hermano a París
te vas a París en Francia
a pasear con tu arrogancia
la canción de este país.
Y a beber la Flor de Lis
conmovida su pesar
cuando empieces a tocar
con un lindo sentimiento
El quejumbroso lamento
de una canción popular.
También contigo se van
nuestras caras ilusiones
volcadas en las canciones
que lucimos con tanto afán.
El conventillo, el bacán
Al floreo al chamuyar
La mina que va a piantar
Los viejos abandonados
Y todo está reflejado
en la musa popular
Y es que si han de preguntar
de dónde puede venir
música que hace sentir
ganas de reir y llorar
y cuando salgas a bailar/cantar
con un gozo de emoción
palpitará el corazón
de amor en toda francesa
mezclada la Marsellesa
con un tango compadrón
También contigo se van
nuestras caras ilusiones
volcadas en las canciones
que entonamos con tanto afán.
El conventillo, el bacán
Al floreo al chamuyar
La mina que va a piantar
Los viejos abandonados
Y todo está reflejado
en la musa popular
France
You’re off, brother, to Paris
heading to Paris in France
strutting with your arrogance
that’s the song of this land.
And to drink the Fleur-de-Lis
moved by its sorrow
when you start to play
with a lovely feeling
The mournful lament
of a folk song.
Also leaving with you
are our hopeful faces
poured into the songs
that we flaunt with such zeal.
The tenement, the dude
while showing off and chatting
The girl who’s gonna bail
The old folks left behind
And it’s all reflected
in the folk muse.
And if they ask
where it might come from
music that makes you feel
like laughing and crying
and when you go out to dance/sing
with a joy of emotion
your heart will thump
with love in every French heart
blending the Marseillaise
with a buddy tango.
Also leaving with you
are our hopeful faces
poured into the songs
that we sing with such zeal.
The tenement, the dude
while showing off and chatting
The girl who’s gonna bail
The old folks left behind
And it’s all reflected
in the folk muse.