395px

To My Brunette

Carlos Gardel

A Mi Morocha

Por la morocha gentil de negros pelos trenzaos
La de labios coloraos, como pimpollo de abril
La que ha sido en el sentir, envidia de los colores
La que ha nacido entre flores y se ha arrulla o con la luna
Criolla dormida en la cuna del alma de mis amores

Yo te vi en los juncales y al mirar que tus ojazos
Lanzaban vivos chispazos como rayos infernales
Me dejas telas señales de no sé qué maravilla
Pues en la cerca na orilla, al verte cruzar, paloma
Florecieron en la loma, hasta el cardo y la gramilla

Pero qué duro es mi hablar, me diste a tomar morena
Que no adivino la pena que el pecho me halla sin mal
Y es el recuerdos a grao de tus ojazos, mis soles
Que me hans acao a tirones, esta pasión que me embruja
Decime ¿quién te hizo bruja pa’envenenar corazones?

To My Brunette

For the gentle brunette with black braided hair
The one with red lips, like an April bud
The one who has been the envy of colors
The one born among flowers and lullabied by the moon
Creole asleep in the cradle of my loves

I saw you in the reeds and as I looked into your big eyes
That sparkled like infernal lightning
You left traces of some wonder
For on the fence or shore, as I saw you pass, dove
Flowers bloomed on the hill, even the thistle and grass

But how harsh is my speech, you made me fall, brunette
I can't guess the pain that my chest finds without harm
And it's the memory of your big eyes, my suns
That have torn me apart, this passion that bewitches me
Tell me, who made you a witch to poison hearts?

Escrita por: Alberto Vacarezza / Carlosgardel / José Razzano