395px

Wärme des Zuhauses

Carlos Gardel

Calor de Hogar

Dame un abrazo mi noble esposa
Y al calorcito del dulce hogar
Mientras los chicos bailan y ríen
Añoraremos la mocedad

¿Te acuerdas vieja, de aquella tarde?
Cuando temblando por la emoción
Y acobardado por tu belleza
Por vez primera te hablé de amor

Como rojas amapolas
Tus mejillas vi encender
Y tus ojos se cerraron
Como flor de atardecer

De tus labios incitantes
Un suspiro echó a volar
Y el lucero de la tarde
Nuestras bocas vio juntar

Felices años que en este nido
Dieron sus frutos de bendición
Nuestros hijitos que ya son hombres
Buenos y honrados como tú y yo

¡Como han crecido! Ya tienen alas
Pronto su nido querrán hacer
Y solos vieja nos quedaremos
Solos y tristes con la vejez

Pero nuevas primaveras
Han de dar flores de amor
Y vendrán los nietecitos
A curar nuestro dolor

Con sus risas y sus cantos
Nuestra vida alegrarán
Y después, después, mi vieja
Nuestros ojos cerrarán

Wärme des Zuhauses

Gib mir eine Umarmung, meine edle Frau
Und im warmen Licht des süßen Zuhauses
Während die Kinder tanzen und lachen
Sehnen wir uns nach der Jugend

Erinnerst du dich, Alte, an jenen Nachmittag?
Als ich vor Aufregung zitterte
Und von deiner Schönheit eingeschüchtert
Zum ersten Mal von Liebe sprach

Wie rote Mohnblumen
Habe ich deine Wangen erglühen sehen
Und deine Augen schlossen sich
Wie eine Blume im Abendrot

Von deinen verführerischen Lippen
Entwich ein Seufzer in die Luft
Und der Abendstern
Sah unsere Münder sich vereinen

Glückliche Jahre, die in diesem Nest
Ihre Früchte des Segens trugen
Unsere kleinen Kinder, die nun Männer sind
Gut und ehrenhaft wie du und ich

Wie sie gewachsen sind! Sie haben Flügel
Bald werden sie ihr eigenes Nest bauen wollen
Und allein, Alte, werden wir zurückbleiben
Allein und traurig mit dem Alter

Doch neue Frühlinge
W werden Blumen der Liebe bringen
Und die Enkelkinder werden kommen
Um unseren Schmerz zu heilen

Mit ihrem Lachen und ihren Liedern
W werden sie unser Leben erhellen
Und danach, danach, meine Alte
Werden unsere Augen sich schließen

Escrita por: E. Carrere, J. Fernández, E. Statelli